Translation of "goes to plan" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
If all goes to plan, I should be back home again tomorrow night. | Если всё пойдёт по плану, завтра вечером я уже снова должен быть дома. |
If all goes according to plan, I should be back home again tomorrow night. | Если всё пойдёт по плану, завтра вечером я уже снова должен быть дома. |
If everything goes according to plan, I should be back home again tomorrow night. | Если всё пойдёт по плану, завтра вечером я уже снова должен быть дома. |
The Woman From the City goes to his house, assuming their plan has succeeded. | В интертитрах персонажи названы просто Мужчина, Жена, Женщина Из Города. |
He goes back up to B. He gets very excited. Goes to F sharp. Goes to E. | Опять к Си волнение Фа диез. Ми. |
It goes from 0, moves up to 1, goes back to 0, goes down to negative 1. | Она идет от 0, повышается до 1, идет обратно к 0, затем понижается до 1. |
Sun goes to sun, sun goes to rain, rain goes to sun, and rain stays in rain. | Солнечный день следует за солнечным днем, дождливый день следует за солнечным днем, солнечный день следует за дождливым днем, и дождливый день следует за дождливым днем. |
Goes out, goes back, goes in. | Выходит, поворачивается, уходит. |
This multi year plan goes beyond legislation in addressing gaps in the social, economic and cultural fields. | Данный долгосрочный план выходит далеко за рамки законодательства. |
And whoever goes astray goes astray to his detriment. | А кто впадает в заблуждение, тот поступает во вред себе. |
And whoever goes astray goes astray to his detriment. | Душа, несущая ношу своего греха, не понесёт ношу греха другой души. |
And whoever goes astray goes astray to his detriment. | Тот же, кто отклоняется с дороги , отклоняется во вред себе. |
And whoever goes astray goes astray to his detriment. | Кто в заблуждении блуждает, Блуждает самому себе во вред. |
When Sami goes home, he goes straight to his computer. | Когда Сами приходит домой, он сразу садится за компьютер. |
Time has been good to Eve. Life goes where she goes. | Время было благосклонно к Еве, жизнь была там, где была она. |
Andrew goes to Briarwood High and his sister Erin goes to another school. | Эндрю ходит в Бриарвудскую высшую школу, а его сестра Эрин ходит в другую школу. |
This goes to mitigation prevention strategies which goes to reduce impact of diseases. | Это идет для смягчения последствий стратегий профилактики, которые идет для уменьшения последствий заболеваний. |
And y goes from 0 to what? y goes from 0 to 4. | И y идет от 0 до чего? y идет от 0 до 4. |
France Goes to Hollande | Франция пришла к Олланду |
Sarkozy Goes to War | Саркози идет на войну |
Bibi Goes to Washington | Биби отправляется в Вашингтон |
She goes to college! | Она идёт в колледж! |
She goes to school. | Она ходит в школу. |
He goes to kindergarten. | Он ходит в детский сад. |
He goes to kindergarten. | Он ходит в садик. |
He goes to school. | Он ходит в школу. |
Tom goes to school. | Том ходит в школу. |
Tom goes to kindergarten. | Том ходит в детский сад. |
John goes to school. | Джон ходит в школу. |
Gustave goes to bed. | Густав уходит спать. |
Ultra Goes to War . | Ultra Goes to War . |
Thank you goes to | Большое спасибо |
Goes to main area. | Переход в основную область. |
Goes to F sharp. | Ми. |
He goes to Strasburg. | Он едет в Страсбург. |
She goes to Rio | Он меня не любит. |
This goes to everybody. | Теперь объявление. |
It goes without saying that the staff member should be consulted at the time the work plan is being prepared. | Само собой разумеется, что при подготовке плана работы необходимо проводить консультации с сотрудниками. |
And whoever goes astray, then he goes astray to his own loss. | Мы никогда не наказывали людей, не отправив к ним посланника. Каждый человек становится на прямой путь или впадает в заблуждение только для самого себя. |
And whoever goes astray, then he goes astray to his own loss. | А кто впадает в заблуждение, тот поступает во вред себе. |
And whoever goes astray, then he goes astray to his own loss. | Душа, несущая ношу своего греха, не понесёт ношу греха другой души. |
And whoever goes astray, then he goes astray to his own loss. | Тот же, кто отклоняется с дороги , отклоняется во вред себе. |
And whoever goes astray, then he goes astray to his own loss. | Кто в заблуждении блуждает, Блуждает самому себе во вред. |
It goes and goes and engulfs! | Он поглощает всех и вся на своём пути! |
Wavelength goes up, frequency goes down. | Возрастает длина волны, уменьшается частота. |
Related searches : To Plan - Attention Goes To - Goes To Waste - Award Goes To - Appreciation Goes To - Goes To Jail - Goes Directly To - Goes To Germany - Goes To Sleep - Goes To Prove - Nomination Goes To - Goes To School - Goes To Work - Gratitude Goes To