Translation of "going straight forward" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Very straight forward.
Без лишних сложностей.
That's very straight forward.
Это очень прямо вперед.
And 5 3. That's pretty straight forward that's just going to be 8.
Это довольно прямо вперед вот только будет 8.
Pretty straight forward this one.
Все достаточно просто.
Pretty straight forward neck diagrams.
Довольно легко.
Zero is pretty straight forward.
Ноль прямо по направлению вперед.
Keep going straight.
Идите вперёд.
Keep going straight.
Продолжайте идти вперёд.
Keep going straight.
Едьте вперёд.
Keep going straight.
Идите прямо.
Keep going straight.
Двигайтесь прямо.
Keep going straight.
Продолжай идти прямо.
I'm going straight!
Я встал на правильный путь!
What we're going to prove in this video is a couple of fairly straight forward parallelogram related proofs
В этом видео мы рассмотрим несколько доказательств, связанных с параллелограмом И это первое, что мы собираемся сказать,
I'm going straight away.
Нет. Я иду сейчас же.
We work straight forward to the finish line.
Работаем по прямой к финишной линии.
Make sure to keep it moving straight forward!
Смотри, чтобы были успехи!
So it should be pretty straight forward to do.
Поэтому он должно быть довольно прямо вперед делать.
Here's my implementation, which should be relatively straight forward.
Вот моя реализация, которая должна быть довольно прямо вперед.
You're going straight to hell.
Ты попадёшь прямиком в ад.
Are you going straight home?
Вы поедете прямо домой?
Using R spec and, okay, so not a lot going on here and, you know it's pretty straight forward, right?
Итак... Ничего особенного здесь ни происходит, видите. Все достаточно просто, не так ли?
Keep going in a straight line, Prewitt. Keep going!
По прямой, Пруит.
Anyway, that second note should also be pretty straight forward.
В любом случае, вторая нота тоже не сложна.
Keep going straight through the village.
Продолжай идти прямо через деревню.
Keep going straight through the village.
Продолжайте идти прямо через деревню.
Barbara is a star going straight...
Я умираю от голода... Эй, твоя мать что, не кормит тебя?
Are you going straight home tonight?
Уже уходишь? А ты?
We're going straight to Marshall Field.
Сразу пойдем в Маршалл Фильд .
I'm going straight from now on.
Теперь буду ездить только по правилам.
'I am going straight to the doctor's.
Я сейчас еду к доктору.
I'm going to be straight with you.
Я буду с тобой честен.
Are you going straight to your office?
Ты сейчас прямо на работу?
They think I'm going straight to hell
Они думаю, что я скоро окажусь в геенне огненной Она сгорит!
I'm going straight. I'm a guide now.
Работаю гидом.
I'm going to jump forward here.
здесь я проскочу немного вперёд,
So you kinda got your Body, Neck and Head. Pretty straight forward.
В результате получаем корпус (англ. тело ), гриф (англ. шея ) и голову, все довольно просто.
How are you going to split your time going forward?
Индия? Как вы распланировали своё будущее? П.М.
So we're going to go straight into this.
Так, мы вникнем в это.
The ones that are going straight up or straight down, we call those axial hydrogens.
Атомы водорода вверху и внизу находятся в осевом положении .
I'm looking forward to going to Boston.
Я с нетерпением жду поездки в Бостон.
So let's project this analogy going forward.
Давайте продолжим с аналогией.
We will enjoy going forward without you!
Нам радос Нам радост Нам радостн
We thought it was very straight forward, a true hint for the people
Мы считали это открытым посланием, суть которого была
India? How are you going to split your time going forward?
Индия? Как Вы распланировали своё будущее?

 

Related searches : Going Straight - Going Forward - Forward Going - A Straight Forward - Goes Straight Forward - Are Straight Forward - Is Straight Forward - Most Straight Forward - Move Straight Forward - Work Straight Forward - Being Straight Forward - Straight Forward Thinking - Look Straight Forward