Translation of "good knowledge about" to Russian language:
Dictionary English-Russian
About - translation : Good - translation : Good knowledge about - translation : Knowledge - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
All knowledge is not good. | Не всякое знание полезно. |
Very good knowledge of French | Знание языков |
My uncle has a good knowledge of French. | Мой дядя хорошо знает французский. |
He has a good knowledge of Russian grammar. | У него хорошие знания по русской грамматике. |
Languages Hebrew, English and Spanish very good knowledge. | Знание языков Иврит, английский и испанский очень хорошее знание |
Good knowledge of IT (software, hardware and text processing) | Хорошее знание компьютера (программное обеспечение и аппаратные средства, обработка текстов) |
Academics are easily flattered by talk about knowledge management and the knowledge society. | Ученые чувствуют себя польщенными, когда речь заходит об управлении образованием и об обществе знаний . |
Now, the magical fact about the zero knowledge proof of knowledge, is that | Магические факт о нулевой знаний доказательство знаний, сейчас, что |
Raising awareness and disseminating information on good practices in relation to knowledge sharing and knowledge management | повышения уровня осведомленности и распространения информации об оптимальной практике в отношении обмена знаниями и накопления и распространения знаний |
I have no knowledge about their plans. | Я не в курсе их планов. |
Women's lack of knowledge about their rights. | Незнание женщинами своих прав. |
So, the good life is not about looking good, feeling good or having the goods it's about being good and doing good. | Поэтому хорошая жизнь заключается не в том, чтобы выглядеть хорошо, чувствовать себя хорошо или иметь хорошее, а в том, чтобы быть хорошим и хорошо поступать. |
So, the good life is not about looking good, feeling good or having the goods, it's about being good and doing good. | Поэтому хорошая жизнь заключается не в том, чтобы выглядеть хорошо, чувствовать себя хорошо или иметь хорошее, а в том, чтобы быть хорошим и хорошо поступать. |
He doesn't have any knowledge about American democracy. | Он понятия не имеет об американской демократии. |
It's common knowledge about you and Elizabeth Tyson. | Я? Помоему, о тебе и Элизабет Тайсон известно всем. |
And in particular, I'll tell you about something called the zero knowledge proof of knowledge. | И в частности, я расскажу вам о том, что называется доказательство с нулевым разглашением . |
What's good about it? | А чего в нём доброго? |
What's good about marriage? | Да что хорошего в замужестве? |
And this is about good taste, good traditions. | Все говорит о хорошем вкусе, хороших традициях. |
I think that Japanese students are very good at gathering knowledge. | Мне кажется, что японские студенты хороши в собирании знаний. |
And whatever good you expend, surely God has knowledge of it. | И что бы вы ни израсходовали из добра имущества (ради Аллаха), то поистине, Аллах (всегда) про это знает (и щедро воздаст за это)! |
And whatever good you expend, surely God has knowledge of it. | Что бы вы ни издержали из добра, поистине, Аллах про это знает! |
And whatever good you expend, surely God has knowledge of it. | И хотя пожертвования в их пользу считаются самыми превосходными, пожертвования на любые благотворительные цели и в пользу любых других нуждающихся тоже являются благодеяниями и заслуживают Божьего вознаграждения. Поэтому далее Всевышний Аллах сказал |
And whatever good you expend, surely God has knowledge of it. | Ты узнаешь их по приметам они не выпрашивают у людей милостыню настойчиво. Какое бы добро вы ни израсходовали, Аллах знает об этом. |
And whatever good you expend, surely God has knowledge of it. | Их скромность побуждает незнающего подумать, что они живут в достатке, но ты можешь по разным признакам узнать, как они нуждаются. Что бы вы ни пожертвовали из добра вашего, Аллах знает об этом, и вам будет полная награда за это. |
And whatever good you expend, surely God has knowledge of it. | Ты узнаешь их по приметам они не просят милостыни с наглыми вымогательствами. Аллах знает о том, что вы тратите из своего добра во имя Аллаха . |
And whatever good you expend, surely God has knowledge of it. | Что пожертвуете из добра вашего, Бог знает. |
And resolve to do some good work in society, spread knowledge. | И примите решение делать хорошую работу в обществе, распространять знание. |
Crime prevention strategies must be built on good information, as well as knowledge about effective practices, but not all approaches are easily evaluated. | В стратегиях предупреждения преступности необходимо использовать достоверную информацию, а также знания об эффективной практике, но не все подходы можно оценить. |
Connexions and open content is all about sharing knowledge. | Connexions и открытый контент держаться на том, что люди делятся знаниями. |
He has very little, if any, knowledge about art. | Он плохо, если вообще разбирается в искусстве. |
You have no knowledge to say anything about it, | К чему тебе упоминать это? Это не в твоем знании. |
You have no knowledge to say anything about it, | К чему тебе упоминать это? |
You have no knowledge to say anything about it, | Узнав о сроке наступления этого дня, рабы Аллаха не извлекут из этого пользы ни для своей веры, ни для своей мирской жизни. Напротив, знание об этом целесообразно сокрыть от всех творений, и поэтому Всевышний держит его в тайне. |
You have no knowledge to say anything about it, | К чему тебе упоминать об этом? |
You have no knowledge to say anything about it, | Ты не знаешь, когда он настанет, чтобы сообщить им об этом. |
You have no knowledge to say anything about it, | Но что ты можешь об этом знать? |
You have no knowledge to say anything about it, | К чему тебе касаться этого (вопроса)? |
You have no knowledge to say anything about it, | Что ты откроешь о нем? |
Transferring innovations and successful practices is about knowledge transfer. | Передача инноваций и успешных практических наработок связана с передачей знаний. |
Everything about him was good. | Все у него было хорошо. |
What's so good about that? | Что в этом такого хорошего? |
It's about what is good. | Вопрос в том, что хорошо. |
You feel good about it. | От этого становится хорошо. |
How about that? Pretty good. | Ну что скажешь? |
Related searches : Good Knowledge - Knowledge About - Good English Knowledge - Good Basic Knowledge - Good Faith Knowledge - Very Good Knowledge - Have Good Knowledge - A Good Knowledge - Good Working Knowledge - Good General Knowledge - Good Background Knowledge - Posses Good Knowledge - Knowledge Base About - Improve Knowledge About