Translation of "improve knowledge about" to Russian language:
Dictionary English-Russian
About - translation : Improve - translation : Improve knowledge about - translation : Knowledge - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
It helps to overcome prejudices and stereotypes and improve people's knowledge about them. | Проект помогает преодолеть предрассудки и избитые истины, уменьшить неведение в плане отношения к ним. |
(d) Measures to improve knowledge of desertification | d) меры по углублению понимания процессов опустынивания |
(d) measures to improve knowledge of desertification | d) меры по углублению понимания процессов опустынивания |
May be I can help you improve it . Utilises salesman's product knowledge. | Может быть, я помогу вам ее улучшить . |
Conclusions and recommendations, including monitoring and research priorities to improve knowledge and practice. | Насилие в отношении детей по месту работы. |
Results of ongoing clinical trials and further studies are required to improve our knowledge. | Нужны результаты проводящихся в настоящее время клинических испытаний и дополнительные исследования, которые дадут больше информации. |
Aging brings some rather remarkable improvements increased knowledge, expertise and emotional aspects of life improve. | У старости есть замечательные достоинства более широкие знания и опыт, которые обогащают эмоциональную сторону жизни. |
Academics are easily flattered by talk about knowledge management and the knowledge society. | Ученые чувствуют себя польщенными, когда речь заходит об управлении образованием и об обществе знаний . |
Now, the magical fact about the zero knowledge proof of knowledge, is that | Магические факт о нулевой знаний доказательство знаний, сейчас, что |
I have no knowledge about their plans. | Я не в курсе их планов. |
Women's lack of knowledge about their rights. | Незнание женщинами своих прав. |
Public debate about how to improve the system has commenced. | Уже начались общественные дебаты о том, как улучшить систему. |
And I said, Maybe, but I'm about to improve myself. | Вы сумасшедшая! |
He doesn't have any knowledge about American democracy. | Он понятия не имеет об американской демократии. |
It's common knowledge about you and Elizabeth Tyson. | Я? Помоему, о тебе и Элизабет Тайсон известно всем. |
Another ongoing aspect of developing the aforementioned network is a constant effort to improve the knowledge base. | Разные виды информации, связанной с наркотиками, обычно уже в какой то форме производятся агентствами на местном или национальном уровне. |
And in particular, I'll tell you about something called the zero knowledge proof of knowledge. | И в частности, я расскажу вам о том, что называется доказательство с нулевым разглашением . |
This policy has proved effective in encouraging women to overcome difficulties to improve their knowledge in all fields. | Эта политика доказала свою эффективность в стимулировании женщин к преодолению трудностей при повышении уровня знаний во всех областях. |
Have any steps been taken to improve generally prison guards' basic knowledge of health care and first aid? | Были ли приняты какие либо меры для повышения общего уровня знаний тюремных надзирателей в области охраны здоровья и оказания первой помощи? |
Connexions and open content is all about sharing knowledge. | Connexions и открытый контент держаться на том, что люди делятся знаниями. |
He has very little, if any, knowledge about art. | Он плохо, если вообще разбирается в искусстве. |
You have no knowledge to say anything about it, | К чему тебе упоминать это? Это не в твоем знании. |
You have no knowledge to say anything about it, | К чему тебе упоминать это? |
You have no knowledge to say anything about it, | Узнав о сроке наступления этого дня, рабы Аллаха не извлекут из этого пользы ни для своей веры, ни для своей мирской жизни. Напротив, знание об этом целесообразно сокрыть от всех творений, и поэтому Всевышний держит его в тайне. |
You have no knowledge to say anything about it, | К чему тебе упоминать об этом? |
You have no knowledge to say anything about it, | Ты не знаешь, когда он настанет, чтобы сообщить им об этом. |
You have no knowledge to say anything about it, | Но что ты можешь об этом знать? |
You have no knowledge to say anything about it, | К чему тебе касаться этого (вопроса)? |
You have no knowledge to say anything about it, | Что ты откроешь о нем? |
Transferring innovations and successful practices is about knowledge transfer. | Передача инноваций и успешных практических наработок связана с передачей знаний. |
The righteous care about justice for the poor. The wicked aren't concerned about knowledge. | Праведник тщательно вникает в тяжбу бедных, анечестивый не разбирает дела. |
(i) Knowledge about human rights, their universality, indivisibility and interdependence and about protection mechanisms | i) осведомленность о правах человека, их всеобщности, неделимости и взаимосвязанности и о механизмах их защиты |
Because there isn't going to be a lot of money to improve public services, or to improve government, or to improve so many of the things that politicians talk about. | Ведь ожидается, что средств будет недостаточно для улучшения общественных услуг, для управления страной, и для всего того, о чём говорят политики. |
Compulsory student participation would not only improve Wikipedia s already impressive collective knowledge base, but also might help curb the elitist pretensions of researchers in the global knowledge system. | Обязательное участие студентов не только улучшит впечатляющую базу знаний Википедии , но также поможет обуздать претензии исследователей в глобальной системе знаний. |
(b) Increasing and disseminating knowledge about the prevention of corruption. | b) расширение и распространение знаний по вопросам предупреждения коррупции. |
Noah said What knowledge do I have about their deeds? | (Пророк Нух) сказал И нет у меня знания о том, что они делали. |
nor does he grudge (conveying this knowledge about) the Unseen | и он Пророк не скупится передавать сокровенное откровения, которые он получает от Аллаха , |
Noah said What knowledge do I have about their deeds? | Он сказал Нет у меня знания о том, что они делали. |
nor does he grudge (conveying this knowledge about) the Unseen | и он не скупится на скрытое |
Noah said What knowledge do I have about their deeds? | Он сказал Не мне знать о том, что они совершают. |
nor does he grudge (conveying this knowledge about) the Unseen | и не скупится передать сокровенное. |
Noah said What knowledge do I have about their deeds? | Нух им сказал Как я могу знать, бедны ли они и каково их положение в обществе? Я призываю их только к тому, чтобы они уверовали, и не интересуюсь, чем они занимаются. |
nor does he grudge (conveying this knowledge about) the Unseen | И Мухаммад не скупился сообщать людям Откровение и учить их ему. И он это делал с усердием. |
Noah said What knowledge do I have about their deeds? | Он ответил Не мне знать об их деяниях |
nor does he grudge (conveying this knowledge about) the Unseen | и он (т. е. Мухаммад) не скупится сообщить другим поведанное ему сокровенное откровение. |
Related searches : Improve Knowledge - Improve About - Knowledge About - Improve Our Knowledge - Improve My Knowledge - Improve Your Knowledge - Improve Their Knowledge - Knowledge Base About - Deep Knowledge About - Gaining Knowledge About - Knowledge Transfer About - Knowledge About Products - Deeper Knowledge About - Broad Knowledge About