Translation of "good workmanship" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

The reality, with the lake the workmanship is pretty bad.
По правде говоря, в этом случае с озером качество работы было довольно низким.
For we are his workmanship, created in Christ Jesus for good works, which God prepared before that we would walk in them.
Ибо мы Его творение, созданы во Христе Иисусе на добрые дела, которые Бог предназначил нам исполнять.
For we are his workmanship, created in Christ Jesus unto good works, which God hath before ordained that we should walk in them.
Ибо мы Его творение, созданы во Христе Иисусе на добрые дела, которые Бог предназначил нам исполнять.
Eleven years later, in 1892, he began to produce clocks under the name , meaning roughly House of Exquisite Workmanship .
11 лет спустя, в 1892 году, он начал производить часы под названием Seikosha, что приблизительно означает Дом изысканного мастерства .
and in cutting of stones for setting, and in carving of wood, to work in all kinds of workmanship.
резать камни для вставливания и резать дерево для всякого дела
in cutting of stones for setting, and in carving of wood, to work in all kinds of skillful workmanship.
и резать камни для вставливания, и резать дерево, и делать всякуюхудожественную работу
It is not a very fashionable piece, but notice the workmanship without regard to the value of the stone.
Это не очень модная штука, но обратите внимание на мастерство исполнения не говоря уже о ценности камня.
The carved wooden doors of both the north and the south portals are masterpieces, respectively, of Gothic and Renaissance workmanship.
Резные деревянные двери северного и южного порталов являются шедеврами соответственно готического и ренессансного искусства.
And in cutting of stones, to set them, and in carving of timber, to work in all manner of workmanship.
резать камни для вставливания и резать дерево для всякого дела
Their symmetry, their attractive materials and, above all, their meticulous workmanship are simply quite beautiful to our eyes, even today.
Их симметричная форма, хороший материал, а главное особая тщательность обработки даже сегодня делают их эстетически привлекательными.
He has filled him with the Spirit of God, in wisdom, in understanding, in knowledge, and in all kinds of workmanship
и исполнил его Духом Божиим, мудростью, разумением, ведением и всяким искусством,
And he hath filled him with the spirit of God, in wisdom, in understanding, and in knowledge, and in all manner of workmanship
и исполнил его Духом Божиим, мудростью, разумением, ведением и всяким искусством,
He has filled them with wisdom of heart, to work all kinds of workmanship, of the engraver, of the skillful workman, and of the embroiderer, in blue, in purple, in scarlet, and in fine linen, and of the weaver, even of those who do any workmanship, and of those who make skillful works.
он исполнил сердце их мудростью, чтобы делать всякую работу резчика и искусного ткача, и вышивателя по голубой, пурпуровой,червленой и виссонной ткани, и ткачей, делающих всякую работу и составляющих искусные ткани.
and I have filled him with the Spirit of God, in wisdom, and in understanding, and in knowledge, and in all kinds of workmanship,
и Я исполнил его Духом Божиим, мудростью, разумением, ведением и всяким искусством,
And I have filled him with the spirit of God, in wisdom, and in understanding, and in knowledge, and in all manner of workmanship,
и Я исполнил его Духом Божиим, мудростью, разумением, ведением и всяким искусством,
Good. Good, good.
Хорошо, хорошо.
Ah, good, good, good.
Хорошо, хорошо.
Yeah. Good, good, good.
Очень хорош.
Okay. He's pretty good. Yeah. Good, good, good.
Да. Он хорош. Очень хорош.
Good, good.
Хорошо, хорошо.
Good, good...
Хорошо, хорошо...
Good, good.
Гвоздь забил. Ну, молодец!
Good, good.
Хорошохорошо.
Good. Good?
Хорошо.
Good, good.
Это хорошо.
Good, good.
Славно, славно.
Good, good.
Верно, верно.
Good, good.
Пpeкpacнo.
Good, good...
Ну же, идите.
Ah, good, good, good. But now.
Хорошо, хорошо. А теперь,
Good night. Good night. Good night.
спокойной ночи спокойной ночи спокойной ночи
That's good, good!
Так хорошо, хорошо!
Yes, good, good.
Да вот так.
Yeah, good, good.
Да, молодцы.
Ah, good, good.
Да! Хорошо.
Wonderful. Good, good.
Как увольнительная?
This was the workmanship of the lampstand, beaten work of gold. From its base to its flowers, it was beaten work according to the pattern which Yahweh had shown Moses, so he made the lampstand.
И вот устройство светильника чеканный он из золота, от стебля его и до цветов чеканный по образу, который показал Господь Моисею, он сделал светильник.
Stephanie Good morning, good morning. All Good morning!
Доброе утро, доброе утро.
Good job. Good job.
Здорово! Молодец!
Yeah, good, good, thanks.
Добро сам, Нет, а ти? Добро, хвала.
Very good, very good.
Очень хорошо, очень хорошо.
Looking good, looking good.
Хорошо, хорошо.
Good morning. Good morning.
Приболел малость.
It's good, it's good!
Хорошо, хорошо!
Good night. Good night.
Спокойной ночи.

 

Related searches : Quality Workmanship - Bad Workmanship - Skilled Workmanship - Careful Workmanship - Hand Workmanship - Defect Workmanship - Workmanship Standards - Sound Workmanship - Fine Workmanship - Exquisite Workmanship - Proper Workmanship - Professional Workmanship - Workmanship Defects