Translation of "granted a divorce" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Divorce granted!
Развод предоставлен!
Divorce Feeling uncomfortable with their arrangement, Rowe asked Jackson for a divorce, which he granted on October 8, 1999.
Испытывая неудобство от их соглашения, Роу попросила у Джексона развода, которое он гарантировал без возражений 8 октября 1999 года.
In such a case, no divorce based on the existence of the handicap could be granted later.
В этом случае позднее брак не может быть расторгнут по причине душевной болезни супруга.
They separated on November 7, 1954, and were granted an interlocutory divorce decree on December 7, 1954 the divorce was finalized on December 30, 1955.
Супруги расстались 7 ноября 1954 года, ровно через месяц начали бракоразводный процесс, который был оформлен 30 декабря 1955 года.
A divorce?
Развестись?
A divorce?
Развода?
Get a divorce.
Развод.
'A divorce is necessary?
Надо развод?
Tom wants a divorce.
Том хочет развода.
I want a divorce.
Я хочу расторгнуть брак.
I want a divorce.
Я хочу развода.
She wants a divorce.
Она хочет развестись.
She wants a divorce.
Она хочет развода.
We're getting a divorce.
Мы разводимся.
Tom wanted a divorce.
Том хотел развода.
I want a divorce.
Я хочу развестись.
Stefan wants a divorce?
Развестись? ..
Ethel wants a divorce.
Этель подает на развод.
I'm getting a divorce.
Сейчас я получаю развод.
My divorce will be granted, but I don't think my freedom will mean much if you don't share it.
Мой развод вступит в силу но моя свобода не будет иметь смысла,... если вы не разделите ее со мной.
Formally, the marriage was questioned, as her spouse was not granted as divorce from his first wife by the pope.
Формально, брак был незаконным, так как её супруг не получил разрешение от папы на развод с его первой женой.
Similarly, if they get a civil law divorce, they may also need a custom divorce.
Аналогичным образом, если они получают развод в соответствии с гражданским правом, может потребоваться расторгнуть брак согласно обычаям.
'Is a divorce not possible?
Разве невозможен развод?
Are you getting a divorce?
Вы разводитесь?
Tom is a divorce attorney.
Том адвокат, специализирующийся на разводах.
I don't want a divorce.
Я не хочу развода.
You promised Kay a divorce.
Ты обещал дать Kей развод.
I'll give you a divorce.
Я дам тебе развод.
It's a divorce case, darling.
Дело о разводе дорогая
That's a petition for divorce.
Это заявление в суд о расторжении брака.
A divorce is small potatoes.
Развод это мелочёвка.
And then get a divorce.
После развод.
Divorce is a deadly sin.
Развод смертный грех, представь себе.
Yes, I want a divorce.
Да, я требую развода.
'Divorce!'
Да, я полагаю, что развод.
Divorce
Разводы
Divorce.
Разводов. Развод!
Divorce...
Развод...
Divorce...
Развод?
Divorce?
Каким разводом?
'Divorce, under our laws,' he said, with a slight shade of disapproval of the laws, 'as you are aware, may be granted in the following cases...
Развод по нашим законам, сказал он с легким оттенком неодобрения к нашим законам, возможен, как вам известно, в следующих случаях...
Divorce and his daughter divorce moment moment moment
Развод и его дочь развод момент момент момент
'He won't agree to a divorce!
Он все не хочет давать мне развода!
She won't agree to a divorce.
Она не согласится на развод.
She wanted to get a divorce.
Она хотела получить развод.

 

Related searches : Divorce Granted - Divorce Was Granted - Getting A Divorce - Obtain A Divorce - Seek A Divorce - Get A Divorce - Grant A Divorce - Granted A License - Granted A Moratorium - Granted A Patent