Translation of "grapes of wrath" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Grapes - translation : Grapes of wrath - translation : Wrath - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Real GDP grew 8 in 1994 and 7 in 1995 before Israel's Operation Grapes of Wrath in April 1996 stunted economic activity. | Реальный ВВП вырос на 8 в 1994 г. и 7 в 1995 году до израильской операции Гроздья гнева в апреле 1996 года прервавшей развитие экономической деятельности. |
Here's her choice one grapes or two grapes. | И вот ее выбор одна виноградина или две виноградины. |
Sour grapes. | Это зависть. |
The grapes! | Виноград! |
Some grapes. | Виноградина. |
Grapes, flowers. | Виноград, цветы. |
The champagne grapes that you see are actually carbonated grapes. | Виноград в шампанском, который вы видите, на самом деле карбонизированный. |
All of a sudden the market opens. Here's her choice one grapes or two grapes. | Вдруг он открывается. И вот ее выбор одна виноградина или две виноградины. |
You can't hoard grapes, because the grapes will just go bad. | Вы не можете хранить виноград, потому что виноград испортится. |
You have grapes. | У тебя есть виноград. |
You have grapes. | У вас есть виноград. |
I like grapes. | Я люблю виноград. |
Gardens and grapes. | (райские) сады и виноградники, |
Gardens and grapes. | Райские сады и виноградники, |
Gardens and grapes. | плодовые сады и виноградники с вкусными ягодами, |
Gardens and grapes. | сады и виноградники, |
Gardens and grapes. | Сады и виноградники, |
I've got grapes. | У меня есть виноград. |
I like grapes. | Мне нравится виноград. |
Or some grapes. | Или виноград! |
Press the grapes. | Дави виноград. |
Remember the grapes. | Вспомните виноград. |
Remember the grapes. | Вспомните виноград. |
Thus they incurred wrath upon wrath. | И они вернулись (обретя) гнев (Аллаха) на (уже имевшийся прежде) гнев (который был на них за их прежние проявления неверия). |
Thus they incurred wrath upon wrath. | И навлекли они на себя гнев на гнев. |
Thus they incurred wrath upon wrath. | Они надеялись на его поддержку и предупреждали язычников, что будут воевать против них вместе с Божьим пророком. Когда же к ним явились Небесное Писание и Пророк, которого они узнали, они отказались уверовать и преступили границы дозволенного из зависти к правоверным. |
Thus they incurred wrath upon wrath. | Они навлекли на себя гнев, один поверх другого. |
Thus they incurred wrath upon wrath. | И дважды подверглись они великому гневу Господню . |
Supply of grapes will go down. | Производство винограда снизится. |
Get him a bunch of grapes. | Дайте ему гроздь винограда. |
The wrath of God? | Гнева Господня? |
The grapes were of the 1829 vintage. | Сбор урожая был в 1829 году. |
Grapes grow in bunches. | Виноград растёт гроздьями. |
These grapes taste sour. | Эти виноградины кислые на вкус. |
The grapes are sour. | Виноград кислый. |
Raisins are shrivelled grapes. | Изюм это высохший виноград. |
My dog eats grapes. | Мой пёс ест виноград. |
My dog eats grapes. | Моя собака ест виноград. |
Raisins are dried grapes. | Изюм это высушенный виноград. |
Raisins are dried grapes. | Изюм это сушёный виноград. |
Does Tom eat grapes? | Том ест виноград? |
Tom doesn't like grapes. | Том не любит виноград. |
I don't like grapes. | Я не люблю виноград. |
Do you like grapes? | Ты любишь виноград? |
Do you like grapes? | Вы любите виноград? |
Related searches : Wrath Of God - Incur Wrath - Bunch Of Grapes - Bunches Of Grapes - Cluster Of Grapes - Blend Of Grapes - Wine Grapes - Plant Grapes - Grow Grapes - Healthy Grapes - Sea Grapes