Translation of "grapes of wrath" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

Real GDP grew 8 in 1994 and 7 in 1995 before Israel's Operation Grapes of Wrath in April 1996 stunted economic activity.
Реальный ВВП вырос на 8 в 1994 г. и 7 в 1995 году до израильской операции Гроздья гнева в апреле 1996 года прервавшей развитие экономической деятельности.
Here's her choice one grapes or two grapes.
И вот ее выбор одна виноградина или две виноградины.
Sour grapes.
Это зависть.
The grapes!
Виноград!
Some grapes.
Виноградина.
Grapes, flowers.
Виноград, цветы.
The champagne grapes that you see are actually carbonated grapes.
Виноград в шампанском, который вы видите, на самом деле карбонизированный.
All of a sudden the market opens. Here's her choice one grapes or two grapes.
Вдруг он открывается. И вот ее выбор одна виноградина или две виноградины.
You can't hoard grapes, because the grapes will just go bad.
Вы не можете хранить виноград, потому что виноград испортится.
You have grapes.
У тебя есть виноград.
You have grapes.
У вас есть виноград.
I like grapes.
Я люблю виноград.
Gardens and grapes.
(райские) сады и виноградники,
Gardens and grapes.
Райские сады и виноградники,
Gardens and grapes.
плодовые сады и виноградники с вкусными ягодами,
Gardens and grapes.
сады и виноградники,
Gardens and grapes.
Сады и виноградники,
I've got grapes.
У меня есть виноград.
I like grapes.
Мне нравится виноград.
Or some grapes.
Или виноград!
Press the grapes.
Дави виноград.
Remember the grapes.
Вспомните виноград.
Remember the grapes.
Вспомните виноград.
Thus they incurred wrath upon wrath.
И они вернулись (обретя) гнев (Аллаха) на (уже имевшийся прежде) гнев (который был на них за их прежние проявления неверия).
Thus they incurred wrath upon wrath.
И навлекли они на себя гнев на гнев.
Thus they incurred wrath upon wrath.
Они надеялись на его поддержку и предупреждали язычников, что будут воевать против них вместе с Божьим пророком. Когда же к ним явились Небесное Писание и Пророк, которого они узнали, они отказались уверовать и преступили границы дозволенного из зависти к правоверным.
Thus they incurred wrath upon wrath.
Они навлекли на себя гнев, один поверх другого.
Thus they incurred wrath upon wrath.
И дважды подверглись они великому гневу Господню .
Supply of grapes will go down.
Производство винограда снизится.
Get him a bunch of grapes.
Дайте ему гроздь винограда.
The wrath of God?
Гнева Господня?
The grapes were of the 1829 vintage.
Сбор урожая был в 1829 году.
Grapes grow in bunches.
Виноград растёт гроздьями.
These grapes taste sour.
Эти виноградины кислые на вкус.
The grapes are sour.
Виноград кислый.
Raisins are shrivelled grapes.
Изюм это высохший виноград.
My dog eats grapes.
Мой пёс ест виноград.
My dog eats grapes.
Моя собака ест виноград.
Raisins are dried grapes.
Изюм это высушенный виноград.
Raisins are dried grapes.
Изюм это сушёный виноград.
Does Tom eat grapes?
Том ест виноград?
Tom doesn't like grapes.
Том не любит виноград.
I don't like grapes.
Я не люблю виноград.
Do you like grapes?
Ты любишь виноград?
Do you like grapes?
Вы любите виноград?

 

Related searches : Wrath Of God - Incur Wrath - Bunch Of Grapes - Bunches Of Grapes - Cluster Of Grapes - Blend Of Grapes - Wine Grapes - Plant Grapes - Grow Grapes - Healthy Grapes - Sea Grapes