Translation of "gratification of needs" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Gratification - translation : Gratification of needs - translation : Needs - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
He who seeks order shall find gratification. | Кто ищет стройности, тому воздастся, |
He who seeks gratification shall be disappointed. | Кто ищет воздаяния, разочарован будет, |
And it is a most edifying form of instant gratification. | К тому же, это самое поучительное из всех радующих глаз качеств. |
As consumers they are used to instant gratification. | Будучи потребителями, они привыкли получать вознаграждение немедленно. |
These days even instant gratification takes too long. (Laughter) | В наше время даже мгновенное удовольствие забирает слишком много времени! |
One is the sex drive the craving for sexual gratification. | Одна сексуальное влечение жажда сексуального удовлетворения. |
One is the sex drive the craving for sexual gratification. | В. Аден называл это невыносимым нейронным зудом , и, действительно, так оно и есть. |
Movies produced for the sexual gratification of consumers reveal cultural norms of restriction, transgression, and otherness. | По фильмам, производящимся для сексуального удовлетворения потребителей, можно судить о том, что в данной культуре подвергается ограничению, что считается аморальным, а что чуждым. |
What does it have to do with time and savings, this issue of immediate gratification? | Какое это имеет отношение ко времени и сбережениям, эта проблема мгновенного удовлетворения? |
He just thinks about the here and now and the immediate gratification. | Оно думает о настоящем моменте и сиюминутном наслаждении. |
Seth, most of us do work where every month, we produce something we get that kind of gratification. | Сет, большинство из нас работают над чем то таким, знаешь, мы производим что то каждый месяц и получаем от этого удовольствие. |
And in America it was called Our Final Hour because Americans like instant gratification. | А в Америке ее назвали Наш последний час потому что американцы любители мгновенного удовольствия. |
CA Seth, most of us do work where every month, we produce something we get that kind of gratification. | КА Сет, большинство из нас работают над чем то таким, знаешь, мы производим что то каждый месяц и получаем от этого удовольствие. |
the photos of Transit are not acts of self gratification, not weapons of malice, and definitely not tools of instantaneous incrimination. | фотографии, сделанные в метро, не способ покрасоваться, не оружие злобы и, определенно, не средство мгновенного изобличения. |
Rapists themselves describe their motivation as anger, hatred, conquest, humiliation or degradation not sexual gratification. | Сами насильники описывают мотивы своих действий как гнев, ненависть, покорение, оскорбление или унижение но не сексуальное удовольствие32. |
But if you want to reach the very top, you should delay gratification and, of course, become a politician. | Но если вы хотите подняться на самую вершину, нужно отложить удовольствие и конечно, стать политиком. |
That realization showed him the eternal error men make by imagining that happiness consists in the gratification of their wishes. | Это осуществление показало ему ту вечную ошибку, которую делают люди, представляя себе счастие осуществлением желания. |
It is with deep gratification that my delegation takes note of the Secretary General apos s report, in which he | Моя делегация с чувством глубокого удовлетворения принимает к сведению доклад Генерального секретаря, в котором он |
Whether you think about immediate gratification, and the chocolates versus bananas, it's just painful to save now. | Говорим ли мы о мгновенном удовлетворении или о бананах и шоколаде, сбережения всегда воспринимаются болезненно. |
It is a matter of gratification to my delegation that delegations here are unanimous in our desire to control drug abuse. | Моя делегация с удовлетворением отмечает, что все делегации проявляют единодушие в нашем желании контролировать наркоманию. |
As much as the money is a wonderful prize and life changing, he does get the great gratification. | Хотя деньги чудесная награда и меняют жизнь, он все равно получает огромное удовлетворение. |
The needs of the many outweigh the needs of the few. | Нужды многих перевешивают нужды немногих. |
The needs of the many outweigh the needs of the few. | Потребности многих перевешивают потребности нескольких. |
Statement of needs. | В. знания и информация |
That child already, at four, understood the most important principle for success, which is the ability to delay gratification. | Ребёнок в 4 года уже понимал важнейший принцип успеха способность отложить удовольствие. |
We note with gratification that Algeria is receiving much attention today, diplomatically and, to an even greater extent, economically. | Мы с удовлетворением отмечаем, что Алжир сегодня привлекает большое внимание в дипломатическом и даже в еще большей степени в экономическом плане. |
The needs ...the true needs of the moment get satisfied. | Необходимость, истинная необходимость момента удовлетворяется |
I'm just choosing not to do stand up because that thing of getting instant gratification from a room full of strangers I guess is kind of dangerous. | Я просто решил не работать в стендапе, потому что эта штука с получением мгновенного вознаграждения от полной комнаты незнакомцев, я думаю, довольно опасна. |
I call the first four needs the needs of the personality. The last two are the needs of the spirit. | Но оставшиеся две потребности первые четыре называются личностными потребностями, так я их называю а последние две потребности духовные. |
Needs of Customs administrations | Знание ИТ в странах (человеческий фактор). |
Needs of other missions | Потребности других миссий |
Rehabilitation needs of Cambodia | Потребности Камбоджи в области реабилитации |
Satisfaction of critical needs. | Удовлетворение критических потребностей. |
Assessment of funding needs | g) оценку потребностей в финансировании |
Human needs are human needs. | Человеческие потребности остаются человеческими потребностями. |
of needs number of Implementation | Имеющиеся Непокрытый крытых по тельное число |
Expressing gratification at the initiation of secondary negotiations between a number of Arab States aimed at liberalizing trade in services and incorporating it into the framework of GAFTA, | выражая удовлетворение в связи с началом дополнительных переговоров между рядом арабских государств в целях либерализации торговли услугами и ее включения в рамки БАЗСТ, |
The President of the Conference expressed the gratification of the Conference and congratulated Bolivia, Cameroon, Lebanon and the United States on ratifying the Convention and the Protocols. | Председатель Конференции выразил Конференции свое удовлетворение и поздравил Боливию, Камерун, Ливан и Соединенные Штаты с ратификацией Конвенции и протоколов. |
We are all commuters, all 2.8 million of us. ...the photos of Transit are not acts of self gratification, not weapons of malice, and definitely not tools of instantaneous incrimination. | Мы все пассажиры, все 2,8 миллиона. ...фотографии, сделанные в метро, не способ покрасоваться, не оружие злобы и, определенно, не средство мгновенного изобличения. |
b) Address unmet needs and the needs of the most vulnerable refugees | b) удовлетворение неудовлетворенных потребностей и потребностей беженцев, находящихся в наиболее уязвимом положении |
It also needs it needs dignity, | И также нужно нужны достоинство, любовь и наслаждение. |
Man needs woman, woman needs man. | Мужчинам нужны женщины, женщинам нужны мужчины. |
In my capacity as representative of a former non permanent member of the Council, I express my delegation's gratification at addressing you as President of this United Nations organ. | В моем качестве представителя бывшего непостоянного члена Совета я выражаю удовлетворение от имени моей делегации в связи с тем, что мы обращаемся к Вам, как к Председателю этого органа Организации Объединенных Наций. |
Needs a little oil. Needs a little oil, needs a little oil. | Смазать бы...смазать бы...смазать бы... |
But the last two needs the first four needs are called the needs of the personalities, is what I call it the last two are the needs of the spirit. | Но оставшиеся две потребности первые четыре называются личностными потребностями, так я их называю а последние две потребности духовные. |
Related searches : Immediate Gratification - Self-gratification - Easy Gratification - Ego Gratification - Sensory Gratification - Personal Gratification - Instant Gratification - Deferred Gratification - Receive Gratification - Gratification From - Review Of Needs