Translation of "grease spills" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Grease job.
Плакса вакса!
Axle grease. Hahaha.
Аксель плакса!
Grease the waffle maker.
Смажьте маслом вафельницу.
Oh, here's grease to use.
О, а это ж настоящее сало.
sweet sweet fat and grease.
сладкое к сладкому, а жирное к жирному.
No oil spills.
Ни утечек нефти.
Sarge, got to grease the wheels.
Сержант. Да? Надо промаслить гусеницы.
I've got grease on my face.
У меня крем на лице.
Anybody ever call you grease job?
Тебя никто не звал ваксой ?
I use grease! Art supervisor Eduard Nazarov
На сало!
Put some grease on the wheel. It squeaks.
Смажьте колесо, оно скрипит.
And this one I call Machine with Grease.
Я называю его Механизм со смазкой .
Let your hair no longer sparkle with grease,
Пусть К Пусть КО Пусть КОК
Last time I got grease on my waistcoat.
В прошлый раз у меня на жилетке было пятно.
They're very important in oil spills.
Они крайне важны при разливе нефти.
But first I have to grease the foreman's palm.
Когда? У меня нет денег на взятку твоему боссу.
Oil spills in Europe, 1970 1996 number of oil spills annual quantity of oil spilt in 10O0 tonnes
количество нефтяных разливов годовое количество разлитой нефти в Τ0Ό0 тонн
Oil spills are bad for the environment.
Утечки нефти наносят вред окружающей среде.
No one was interested in oil spills.
В то время этим никто не интересовался.
A grease spot had given the figure a new pose.
Пятно стеарина давало человеку новую позу.
Iraq states that the stretch of coast impacted by the 1991 oil spills was not pristine before the oil spills.
ПРЕТЕНЗИИ КОРОЛЕВСТВА САУДОВСКОЙ АРАВИИ
America believes oil can grease the wheels of democracy, insuring independence.
Будто США видят в нефти инструмент демократического строительства, более чем стратегическое сырьё.
America believes oil can grease the wheels of democracy, insuring independence.
Нечто схожее со ссылками на международную солидарность трудящихся, объяснявшую всё и вся в советской политике.
So you're having a walk while I'm swimming in dirty grease.
Значит, вы прохлаждаетесь, пока я плаваю в машинном масле.
grease that's sweaten from the murderer's gibbet throw into the flame
Из убийцы, что повис, Бросьте в пламя.
The consequence of terrorist actions spills across international borders.
Последствия террористической деятельности носят трансграничный характер.
The vulnerability of Antarctica to oil spills is alarming.
Уязвимость Антарктики в том, что касается разлива нефти, вызывает большую тревогу.
I spent two years there writing on oil spills.
Я провёл там два года, занимаясь изучением утечки нефти.
You're killing my ecosystem with fishing and oil spills
Вы убиваете мою экосистему своей ловлей рыбы и нефтяными пятнами!
Inflation was the grease that had kept the wheels of Argentine politics going.
Инфляция была той смазкой, которая не давала остановиться колесам аргентинской политики.
Lots of food means lots of grease, and meat, and sugar, and calories.
Много пищи означает много жира, и мяса, и сахара, и калорий.
Their heart is as fat as grease but I delight in thy law.
(118 70) Ожирело сердце их, как тук я же законом Твоим утешаюсь.
And he won't smoke greasy cigars or use grease on his hair, and...
...не будет курить жирные сигары, мазаться бриолином.
That mechanic down at Fritz's doesn't know his axle grease from third base.
Этот чёртов механик не отличит смазку от бейсбольной биты.
Cesar Harada A novel idea for cleaning up oil spills
Сезар Харада Новая идея об очистке разливов нефти
A4.3.6.3.3 Provide any other issues relating to spills and releases.
iv) совместимость с упаковкой.
A10.2.6.3.3 Provide any other issues relating to spills and releases.
(г) технологии (методы) очистки
What if someone accidentally spills scolding hot coffee on you?
Что, если кто то случайно разольёт на вас обжигающий горячий кофе?
Let me know if she spills anything on you, huh?
Скажете мне, если она вас обольет?
Using this specific type of grease, clamping force can diminish by 50 or more
Использование этого конкретного типа смазки, усилие зажима может уменьшаться на 50 или более
So what are the seven social processes that grease the slippery slope of evil?
Какие семь социальных процессов смазывают скользкую дорожку зла?
You know some day I'm going to let you fry in your own grease.
Знаешь, когданибудь я поджарю тебя на твоем собственном жире.
There have been two new oil spills in the Amazon jungle.
В перуанской Амазонии снова случилась авария дважды произошёл разлив нефти.
You'd be surprised what a little elbow Grease will do when you're short of money.
Вы не поверите, что могут ваши руки, когда у вас мало денег.
(iii) Threatening the environment through possible oil spills or dumping of waste
iii) создание угрозы для окружающей среды в связи с возможностью разливов нефти или сброса отходов.

 

Related searches : Accidental Spills - Spills Over - Contain Spills - Minor Spills - Fluid Spills - Avoid Spills - Spills Out - Food Spills - Prevent Spills - Hydrocarbon Spills - Prevents Spills - All Spills - Leaks And Spills