Translation of "accidental spills" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
Accidental oil spills from tankers can have a catastrophic local impact on marine ecosystems. | Аварийные разливы нефти с танкеров могут оказывать катастрофическое воздействие на местные морские экосистемы. |
Provide advice related to accidental spills and release of the substance or mixture such as | A4.3.7.1.1 Необходимо сообщить о мерах, которые |
Provide advice related to accidental spills and release of the substance or mixture such as | Необходимо уведомить о мерах предосторожности при случайных розливах жидкостей и удалении вещества или смеси, например |
Accidental death? | Несчастный случай? |
Accidental heroes | Герои поневоле |
Accidental war. | Случайная война. |
Accidental death? | Случайной смертью? |
Provide advice on any environmental precautions related to accidental spills and release of the substance or mixture, such as keeping away from drains, surface and ground water. | а) прием пищи, питье и курение в рабочих зонах запрещены |
Provide advice on any environmental precautions related to accidental spills and release of the substance or mixture, such as keeping away from drains, surface and ground water. | Соответствующие методы сдерживания распространения жидкости могут включать |
No oil spills. | Ни утечек нефти. |
The Accidental Empire | Случайная империя |
Accidental in summer. | Man eater. Accidental in summer. |
Verdict? Accidental death. | Вердикт смерть от несчастного случая. |
... The discovery was accidental. | Процесс разрушения занял всего 35 дней. |
An Accidental Cure for Iraq | Случайное исцеление для Ирака |
Our meeting was quite accidental. | Наша встреча была совершенно случайна. |
It was an accidental meeting. | Это была случайная встреча. |
That interest is not accidental. | И такой интерес не случаен. |
Values given over accidental errors. | Значения должны превышать уровень случайных ошибок. |
But what about accidental death? | А что на счёт случайной смерти? |
Accidental death, pure and simple. | Меня можно будет обвинить только в непреднамеренном убийстве, даже в этом я сомневаюсь. |
They're very important in oil spills. | Они крайне важны при разливе нефти. |
Oil spills in Europe, 1970 1996 number of oil spills annual quantity of oil spilt in 10O0 tonnes | количество нефтяных разливов годовое количество разлитой нефти в Τ0Ό0 тонн |
This development was anything but accidental. | Это произошло неслучайно. |
Columbus' discovery of America was accidental. | Открытие Колумбом Америки было случайным. |
My meeting her was purely accidental. | Моя встреча с ней была совершенно случайной. |
A4.3.6 SECTION 6 Accidental release measures | A4.3.7 РАЗДЕЛ 7 Работа с продуктом и его хранение |
A10.2.6 SECTION 6 Accidental release measures | РАЗДЕЛ 6 Действия при чрезвычайных ситуациях |
Consisting of accidental and systematic errors. | Заключается в случайных и систематических ошибках. |
So, it was an accidental discovery. | Так что это было случайное открытие. |
Your release is an accidental escape. | Установили, чья нога. |
His verdict is accidental death. Uhhuh. | Он сделал заключение, что это был несчастный случай со смертельным исходом. |
Asphyxiation case. Mrs. Tremayne, probably accidental. | Дело об удушении, миссис Треймэн. |
Oil spills are bad for the environment. | Утечки нефти наносят вред окружающей среде. |
No one was interested in oil spills. | В то время этим никто не интересовался. |
Iraq states that the stretch of coast impacted by the 1991 oil spills was not pristine before the oil spills. | ПРЕТЕНЗИИ КОРОЛЕВСТВА САУДОВСКОЙ АРАВИИ |
GG Allin dies of accidental heroin overdose. | GG Allin dies of an accidental heroin overdose. |
I think that's not an accidental appearance. | Я думаю, что это не случайное появление. |
I don't think there are accidental kids. | Но я не верю, что есть случайные дети. |
Number of accidental detonations of bombs and missiles | Число случайных детонаций бомб и ракет |
It was accidental, an act of God, perhaps. | Это была случайность, возможно, даже воля Господня. |
The consequence of terrorist actions spills across international borders. | Последствия террористической деятельности носят трансграничный характер. |
The vulnerability of Antarctica to oil spills is alarming. | Уязвимость Антарктики в том, что касается разлива нефти, вызывает большую тревогу. |
I spent two years there writing on oil spills. | Я провёл там два года, занимаясь изучением утечки нефти. |
You're killing my ecosystem with fishing and oil spills | Вы убиваете мою экосистему своей ловлей рыбы и нефтяными пятнами! |
Related searches : Spills Over - Contain Spills - Minor Spills - Fluid Spills - Avoid Spills - Grease Spills - Spills Out - Food Spills - Prevent Spills - Hydrocarbon Spills - Prevents Spills - All Spills - Accidental Exposure