Translation of "great news indeed" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Great news.
Отличные новости.
That's great news.
Это отличная новость.
That's great news.
Это прекрасные новости.
I've great news.
Отличная новость.
Bad news, indeed.
Действительно не очень хорошие новости.
That's great news. Why?
Это прекрасные новости. Почему?
I've got great news.
У меня отличные новости.
I have great news.
У меня отличные новости.
We have great news.
У нас отличные новости.
This is great news.
Это отличные новости.
This is great news.
Чудесная будет штука.
I got great news.
У меня замечательные новости.
I have great news
Да здравствует Шани.
I have great news.
Отличные новости!
And this great news gives birth to even more great news, because the historic trend is this.
И эти отличные новости породили ещё более прекрасные новости, обратите внимание на историческую статистику.
I have great news for you.
У меня для вас отличные новости.
And that's the great good news.
И это великая хорошая новость.
Guess what. I have great news.
У меня отличные новости.
Felix, I've great news for you.
Феликс, хорошие новости.
That is very good news indeed.
И это действительно очень хорошие новости.
I've got great news for you, Tom.
У меня для тебя отличные новости, Том.
Announcer Great news, they're running late downstairs.
Ведущий потрясающие новости, они опаздывают.
Charlie, I have great news for you.
Чарли, у меня замечательная новость!
Rather than Paris these are news indeed!
Вместо того, чтобы Париж это новость в самом деле!
And that discovery is something that is also a great great news.
И это открытие это что то, что тоже является хорошей новостью.
Say That (this Quran) is a great news,
Скажи (о, Посланник) (своему народу) Это Коран великая весть в нем великая польза ,
Say That (this Quran) is a great news,
Скажи Это великая весть.
Say That (this Quran) is a great news,
Скажи Это великая весть,
Say That (this Quran) is a great news,
Скажи им (о Мухаммад!) То, о чём я вас увещевал, это великая весть,
Say That (this Quran) is a great news,
Скажи Это великая весть,
Say That (this Quran) is a great news,
Скажи Сие великое посланье!
Say That (this Quran) is a great news,
Скажи Он есть великое пророческое учение
Indeed I am no mourner for that news.
Ну, да об этом плакать я не стану они всегда врагами были мне.
Great news. It drives me nuts that most people don't seem to know this news.
Отличные новости. Я просто ошеломлён тем, что многие люди этого похоже не знают.
Dad! Mom! I have some great news for you!
Пап! Мам! У меня для вас отличные новости!
The great news is we already know what works.
Хорошие новости в том, что мы уже знаем, что работает.
That's great, but that is not the whole news.
Это отлично, но это ещё не все новости.
Indeed, it was a great team.
Действительно, это была замечательная команда.
He indeed possesses great good fortune.
Поистине, он Карун однозначно, обладатель великой доли!
This will indeed be great happiness.
(Тогда он скажет) Поистине, это и есть великий успех!
He indeed possesses great good fortune.
Поистине, он обладатель великого удела!
This will indeed be great happiness.
Поистине, это и есть великая прибыль!
He indeed possesses great good fortune.
Они решили, что Карун был наделен великим уделом, и они оказались бы правы, если бы не существовало Последней жизни. Карун обладал всеми земными благами, которые только может приобрести человек, и мог удовлетворить любое свое желание.
This will indeed be great happiness.
Что может быть лучше, чем право поселиться в сени божественного благоволения вблизи Господа небес и земли? Что может быть прекраснее, чем возможность познать своего Создателя, увидеть Его благородный лик и услышать его чудесную речь?
He indeed possesses great good fortune.
Воистину, он обладает великой долей .

 

Related searches : Great Indeed - Good News Indeed - Great News About - Great News That - These Great News - Really Great News - Is Great News - This Great News - Are Great News - Are Indeed - If Indeed - Was Indeed