Translation of "great to know" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Great - translation : Great to know - translation : Know - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
All great stuff to know. | Все эти важные вещи. |
Great leaders know that. | Великие лидеры знают это. |
Great leaders know that. | Великие руководители знают об этом. |
Apple doesn't know how to make great apps. | Apple не знает, как сделать хорошие приложения. |
But I'd give a great deal to know. | Нет, но мне очень важно узнать. |
I know a great place. | Я знаю отличное местечко. |
I know a great spot. | Хорошее место. |
You know, it's really important to have great design. | Вы знаете, очень важно иметь большое дизайн. |
That's great, I know you're going to like it. | Пожалуй. Прошу сюда... Я уверен, вам понравится. |
We know the great lines, we know the great moments, we know what we're not going to share, and the point of this was not to embarrass anybody. | Мы знаем эффектные ходы, знаменательные моменты жизни, мы знаем, о чем не будем упоминать, и смысл этого был не в том, чтобы кого то поставить в неловкое положение. |
You know, that's a great question. | Тоже интересный вопрос. |
I'm a great artist, you know. | Я великий артист, кстати. |
I know your loss was great. | Я знаю, это большая потеря. |
I know a great spot there! | Там отличное место! |
I want you to know you did a great job. | Я хочу, чтобы ты знал, что ты сделал отличную работу. |
I know how great a shock this is to you. | Я понимаю ваше потрясение. |
I'm just trying to fight for the opportunity that my great great great grandfather died for, you know what I'm saying? | Пытаюсь отвоевать право, за которое умер мой прадед, вникаете? |
I know you're going to be a great help to Mrs. Gordon. | Я знаю, что вы окажете неоценимую помощь миссис Гордон. |
I know it's a great imposition, mr. Folger, But, you see, i don't know a great deal about antiques, | Я знаю, что отвлекаю вас, мистер Фолгер, но я не разбираюсь в антиквариате и мне не хотелось бы быть обманутой. |
You know, I think he played great. | Знаете, очень понравилась игра. |
I know Tom is in great shape. | Я знаю, что Том в отличной форме. |
Do you know, how great it is? | Знаешь, как здорово! |
I wanna do great things, you know? | Я хочу делать великие вещи, понимаешь? |
And I know that God is Great | И я знаю что Бог велик |
It's been a great help, you know. | Она мне очень помогла. |
I'm in great condition. You know that. | Я в прекрасной форме. |
You know, I'm a great gambler, Mona. | Знаешь, я отличный игрок, Мона. |
I do not know great thing, eh? | Это я не много знаю? |
But according to a really great science historian you might know, | Но, согласно одному великому учёному, которого вы наверно знаете, |
I know the party is going to be a great success. | Да. Уверена, вечеринка будет очень удачной. |
You know, cocaine's a great product powdered cocaine but you've got to know rich white people. | Кокаин, вообще то, отличный продукт кокаиновый порошок но надо иметь знакомства среди белых и богатых. |
You know, we'll have some great times together like we used to. | Ты знаешь, будут еще у нас с тобой большие приключения, как мы привыкли. |
It's a great pity you don't know him. | Очень жаль, что ты его не знаешь. |
As you know, a great deal is expected. | Как вам известно, со Встречей связывается много надежд. |
It's great, you know, if you have that. | Это здорово, Вы знаете, если у Вас есть это. |
And you know, they are great in telepathy! | И знаешь, они очень сильны в телепатии! |
You know Bill, you are a great conversationalist. | Билл ты отличный собеседник . |
Yeah, this is a great case, you know. | Да, это замечательный случай. |
You know, Paris is a great art center. | Париж это большой центр искусств. |
You know, I'm a great cop, Mr. Farrel. | Знаете, я отличный полицейский, мистер Фаррел. |
Do you know you have a great future? | Ты знаешь, что у тебя великое будущее? |
Well, us you do not know great thing | Между нами говоря, вы не много знаете. |
That's always good, because this is a great thing for entrepreneurs to know, uhů you know, which babies to kill? | Это всегда хорошо, потому что это очень важно для предпринимателей, чтобы знать, э э ... как Вы знаете, над какими из своих идей перестать работать? |
And so you have this record and, you know, this is my great great grandmother. | И таким образом у вас есть все эти документы Знаете, это моя пра пра бабушка. |
Thou wilt know that some great disaster is about to fall on them. | Они будут думать, что (на них падает такая беда, от которой) ломается спинной хребет. |
Related searches : Great Know How - To Get To Know - Desire To Know - Get To Know - Tend To Know - Dare To Know - Hope To Know - Wishes To Know - Seeking To Know - Help To Know - Claims To Know - Delighted To Know - Curios To Know - Willing To Know