Translation of "great to know" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

All great stuff to know.
Все эти важные вещи.
Great leaders know that.
Великие лидеры знают это.
Great leaders know that.
Великие руководители знают об этом.
Apple doesn't know how to make great apps.
Apple не знает, как сделать хорошие приложения.
But I'd give a great deal to know.
Нет, но мне очень важно узнать.
I know a great place.
Я знаю отличное местечко.
I know a great spot.
Хорошее место.
You know, it's really important to have great design.
Вы знаете, очень важно иметь большое дизайн.
That's great, I know you're going to like it.
Пожалуй. Прошу сюда... Я уверен, вам понравится.
We know the great lines, we know the great moments, we know what we're not going to share, and the point of this was not to embarrass anybody.
Мы знаем эффектные ходы, знаменательные моменты жизни, мы знаем, о чем не будем упоминать, и смысл этого был не в том, чтобы кого то поставить в неловкое положение.
You know, that's a great question.
Тоже интересный вопрос.
I'm a great artist, you know.
Я великий артист, кстати.
I know your loss was great.
Я знаю, это большая потеря.
I know a great spot there!
Там отличное место!
I want you to know you did a great job.
Я хочу, чтобы ты знал, что ты сделал отличную работу.
I know how great a shock this is to you.
Я понимаю ваше потрясение.
I'm just trying to fight for the opportunity that my great great great grandfather died for, you know what I'm saying?
Пытаюсь отвоевать право, за которое умер мой прадед, вникаете?
I know you're going to be a great help to Mrs. Gordon.
Я знаю, что вы окажете неоценимую помощь миссис Гордон.
I know it's a great imposition, mr. Folger, But, you see, i don't know a great deal about antiques,
Я знаю, что отвлекаю вас, мистер Фолгер, но я не разбираюсь в антиквариате и мне не хотелось бы быть обманутой.
You know, I think he played great.
Знаете, очень понравилась игра.
I know Tom is in great shape.
Я знаю, что Том в отличной форме.
Do you know, how great it is?
Знаешь, как здорово!
I wanna do great things, you know?
Я хочу делать великие вещи, понимаешь?
And I know that God is Great
И я знаю что Бог велик
It's been a great help, you know.
Она мне очень помогла.
I'm in great condition. You know that.
Я в прекрасной форме.
You know, I'm a great gambler, Mona.
Знаешь, я отличный игрок, Мона.
I do not know great thing, eh?
Это я не много знаю?
But according to a really great science historian you might know,
Но, согласно одному великому учёному, которого вы наверно знаете,
I know the party is going to be a great success.
Да. Уверена, вечеринка будет очень удачной.
You know, cocaine's a great product powdered cocaine but you've got to know rich white people.
Кокаин, вообще то, отличный продукт кокаиновый порошок но надо иметь знакомства среди белых и богатых.
You know, we'll have some great times together like we used to.
Ты знаешь, будут еще у нас с тобой большие приключения, как мы привыкли.
It's a great pity you don't know him.
Очень жаль, что ты его не знаешь.
As you know, a great deal is expected.
Как вам известно, со Встречей связывается много надежд.
It's great, you know, if you have that.
Это здорово, Вы знаете, если у Вас есть это.
And you know, they are great in telepathy!
И знаешь, они очень сильны в телепатии!
You know Bill, you are a great conversationalist.
Билл ты отличный собеседник .
Yeah, this is a great case, you know.
Да, это замечательный случай.
You know, Paris is a great art center.
Париж это большой центр искусств.
You know, I'm a great cop, Mr. Farrel.
Знаете, я отличный полицейский, мистер Фаррел.
Do you know you have a great future?
Ты знаешь, что у тебя великое будущее?
Well, us you do not know great thing
Между нами говоря, вы не много знаете.
That's always good, because this is a great thing for entrepreneurs to know, uhů you know, which babies to kill?
Это всегда хорошо, потому что это очень важно для предпринимателей, чтобы знать, э э ... как Вы знаете, над какими из своих идей перестать работать?
And so you have this record and, you know, this is my great great grandmother.
И таким образом у вас есть все эти документы Знаете, это моя пра пра бабушка.
Thou wilt know that some great disaster is about to fall on them.
Они будут думать, что (на них падает такая беда, от которой) ломается спинной хребет.

 

Related searches : Great Know How - To Get To Know - Desire To Know - Get To Know - Tend To Know - Dare To Know - Hope To Know - Wishes To Know - Seeking To Know - Help To Know - Claims To Know - Delighted To Know - Curios To Know - Willing To Know