Translation of "seeking to know" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Know - translation : Seeking - translation : Seeking to know - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
But how do you know? Perhaps he was seeking to purify himself. | И откуда знать тебе (о, Пророк), может быть, он слепой очистится (от своих грехов), |
But how do you know? Perhaps he was seeking to purify himself. | А что дало тебе знать, может быть, он очистится, |
But how do you know? Perhaps he was seeking to purify himself. | Откуда тебе знать, может быть, этот слепой очистится от грехов благодаря тому, чему научится и узнает от тебя о религии, |
But how do you know? Perhaps he was seeking to purify himself. | Так откуда же тебе знать возможно, он очистился бы от скверны грехов |
But how do you know? Perhaps he was seeking to purify himself. | Как знать тебе, Быть может, душу он свою очистить хочет? |
But how do you know? Perhaps he was seeking to purify himself. | О если бы что нибудь вразумило тебя в том, что он может быть чистым, |
This prayer, seeking to Rachel's mom. | Эта молитва, стремясь к маме Рейчел. |
Rent seeking. | Маркс К. |
Goal Seeking | Поиск решения |
And she had come to Washington, not seeking a handout and not seeking a microloan. | Она приехала в Вашингтон не в поисках милостыни или микрокредита, |
Others, meanwhile, are seeking to take action | Другие, тем временем, пытаются принять меры |
He comes to Luke's home seeking vengeance. | Он приходит к дому Люка для мести. |
Are they seeking to hasten Our punishment? | Неужели они торопят с Нашим наказанием? |
Are they seeking to hasten Our punishment? | Разве с Нашим наказанием они торопят? |
Are they seeking to hasten Our punishment? | Неужели они торопят мучения от Нас? |
Perhaps he was seeking to purify himself. | Возможно, он бы очистился |
Are they seeking to hasten Our punishment? | Разве они потеряли разум и торопятся с Нашим наказанием? |
Are they seeking to hasten Our punishment? | Неужели они спешат, дабы их постигло Наше наказание? |
Are they seeking to hasten Our punishment? | Ужель они, поистине, хотят Ускорить Наше наказанье? |
Are they seeking to hasten Our punishment? | Не хотят ли они, что бы ускорилось наше наказание им? |
Many are seeking to shield themselves from Russia s capricious embargos for example, by seeking alternative energy supplies. | Многие ищут защиты от капризного введения эмбарго Россией например, занимаясь поиском альтернативных поставщиков энергии. |
You're seeking peace. | Вы ищете покой. |
Who is seeking? | Кто ищет? |
Oh, Yes seeking | Ох, я ищу |
Camel seeking camel | Верблюд ищет верблюда. |
Seeking experienced drivers. | Конечно... |
Ethiopia is seeking to move to lower carbon farming. | Эфиопия стремится внедрить более низкоуглеродные способы ведения сельского хозяйства. |
Medvedev is currently seeking to perform this role. | Медведев в настоящее время пытается сыграть эту роль. |
I've been seeking an answer to your question. | Я искал ответ на ваш вопрос. |
I've been seeking an answer to your question. | Я искал ответ на твой вопрос. |
I've been seeking an answer to your question. | Я искала ответ на ваш вопрос. |
I've been seeking an answer to your question. | Я искала ответ на твой вопрос. |
This is that you were seeking to hasten.' | Это то, с чем вы торопили (в том мире)! |
This is that you were seeking to hasten.' | Это то, с чем вы торопили! |
This is that you were seeking to hasten.' | Вы просили Нас ускорить наступление этого часа, и теперь можете наслаждаться этими ужасными муками и греметь своими оковами и цепями. Вкусите гнев и возмездие Аллаха! |
This is that you were seeking to hasten.' | Это то, что вы в земном мире просили ускорить . |
This is that you were seeking to hasten.' | Ведь это то, с чем торопили вы. |
This is what you were seeking to hasten. | Это то, с чем вы торопили (в том мире)! |
This is what you were seeking to hasten. | Это то, с чем вы торопили! |
This is what you were seeking to hasten. | Вы просили Нас ускорить наступление этого часа, и теперь можете наслаждаться этими ужасными муками и греметь своими оковами и цепями. Вкусите гнев и возмездие Аллаха! |
This is what you were seeking to hasten. | Это то, что вы в земном мире просили ускорить . |
This is what you were seeking to hasten. | Ведь это то, с чем торопили вы. |
Choose whether to build new index for seeking | Создание новых индексов поиска |
So I lose none in seeking to augment. | Стремясь к его увеличенью, Не потерять бы вовсе. |
seeking my million dollars, | ищу мои миллион долларов |
Related searches : Seeking To Ensure - Seeking To Recover - Seeking To Have - Seeking To Avoid - Seeking To Rely - Seeking To Gain - Seeking To Escape - Seeking To Align - Seeking To Prevent - Seeking To Secure - Seeking To Achieve - Seeking To Acquire - Seeking To Hire