Translation of "great vigor" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Great - translation : Great vigor - translation : Vigor - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
The one of vigor. | и прекрасным сложением (или благоразумием). |
The one of vigor. | обладающий здравым рассудком и благоразумием. |
The one of vigor. | обладателем мощи. |
The one of vigor. | Обладатель разумения. |
in vigor, in bloom. | к бодрости, к расцвету. |
The one of vigor. He settled. | (у которого) прекрасное сложение он красив и великолепен , и утвердился |
The one of vigor. He settled. | обладатель могущества, вот Он стал прямо |
The one of vigor. He settled. | Во всем величии явился он |
en vigor, que regulan la política mexicana en | en vigor, que regulan la política mexicana en |
Retribution is not the only sign of restored moral vigor. | Возмездие не единственное свидетельство восстановившейся моральной силы. |
Oh, yes, the general recites poetry with true military vigor. | Доброе утро, Генерал! Доброе утро. |
The AeroDeck was unique to the Accord model line, as the AeroDeck was not available as a Honda Vigor, as the Accord and Vigor were mechanically identical. | В это же время британская группа Rover, партнер Honda на тот момент, начала выпуск Rover 600, которая была разработана совместно с европейской версией Accord седан. |
The advanced economies should promote productivity enhancing structural reforms with renewed vigor. | Страны с развитой экономикой должны с новой силой способствовать проведению структурных реформ, повышающих производительность. |
The international community counts on China to pursue that role with vigor. | Международное сообщество рассчитывает на активные действия со стороны Китая. |
But this renewed vigor is too fresh for Russia to feel truly confident. | Но Россия слишком недавно обрела эту силу, чтобы чувствовать себя абсолютно уверенной. |
North Korea, Iran, Pakistan, and other countries pursue nuclear programs with renewed vigor. | Северная Корея, Иран, Пакистан и другие страны с новыми силами взялись за ядерные программы. |
The upside of all this political turmoil is that it demonstrates the vigor of Korean democracy. | Положительная сторона этого политического беспокойства заключается в демонстрации силы корейской демократии. |
The HTC Rezound (previously codenamed HTC Vigor) is a smartphone by HTC and sold through Verizon. | HTC Rezound является новым смартфоном компании HTC, продается с двухгодичным подключением к сотовому оператору Verizon. |
Five years after Enron and WorldCom, the capital markets are well into a cycle of unprecedented vigor. | Спустя пять лет после Enron и WorldCom, рынки капитала восстановились и испытывают небывалый подъем . |
And this is a place where people not only reach age 100, they do so with extraordinary vigor. | И в этом месте люди не просто доживают до 100 лет, они ведут чрезвычайно энергичную жизнь. |
So, is the renewed vigor of US President Barack Obama s administration in the quest for peace too little, too late? | Итак, неужели обновленные силы администрации президента США Барака Обамы стремятся к миру слишком мало, слишком поздно? |
The only escape This helps you later return to your day with new vigor written, how God created the world? | Единственное спасение Это поможет вам позже вернуться на свой день с новой силой написано, как Бог создал мир? |
Your great, great, great, great, greatgrandfather... Your great, great, great, great, greatgrandfather... | Твой прапрапрадедушка, Раймон, четвертый граф |
Great friend, great spouse, great parent, great career. | Вы боитесь возможной неудачи. Прекрасный друг, прекрасный супруг, прекрасный родитель, прекрасная карьера. |
Very great, very great, very great. | Очень хорошо, очень хорошо. |
Europeans and Asians claimed with renewed vigor that their capitalist model involved a greater commitment to long term values and a long term vision. | Значительная часть мира начала отворачиваться от американского способа ведения дел. |
But, despite its new vigor, the benefits of recovery could prove to be short lived unless a sustainable and cooperative growth path is found. | Однако, несмотря на накопленные ею силы, выгоды от ее восстановления могут оказаться недолгими, если не будет найден устойчивый и основанный на сотрудничестве путь роста. |
The multilateral trading system has faced challenges before, including during the Uruguay Round in the early 1990 s, and has emerged with renewed vigor. | Многосторонняя торговая система сталкивалась с трудностями и раньше, например, во время уругвайского раунда переговоров в начале 90 ых годов ХХ века, но они только укрепляли её. |
Europeans and Asians claimed with renewed vigor that their capitalist model involved a greater commitment to long term values and a long term vision. | Представители европейских и азиатских деловых кругов с новой энергией начали заявлять о том, что их модель капитализма в большей степени сориентирована на долгосрочные ценности и долгосрочную перспективу. |
The FPI and its brethren took up the anti pornography bill with vigor, organizing demonstrations in support and denouncing anyone who dared oppose it. | FPI и его братия энергично рассматривали анти порнографический закон, организовывая демонстрации в поддержку и осуждая любого, кто смел выступить против него. |
A world power today is one that can combine economic vigor and a popular culture with global outreach on the basis of shared interests. | Сегодня мировой державой может быть такое государство, которое может объединить экономическую силу и массовую культуру с глобальной инициативой на основе общности интересов. |
At the time of her 116th birthday in August 2006, Bolden had 40 grandchildren, 75 great grandchildren, 150 great great grandchildren, 220 great great great grandchildren and 75 great great great great grandchildren. | Кроме того, на момент её 116 го дня рождения, у Элизабет Болден было 40 внуков, 75 правнуков, 150 праправнуков, 220 прапраправнуков и 75 прапрапраправнуков. |
And the first murder of a mother by a son was my great great great great great great grandfather. | Первое убийство собственной матери сыном было совершено моим прапрапрапрапрапрадедом. |
They are my four greats my great, great, great, great grandparents. | Они мои прапредки в четвертом поколении мои пра пра бабушка и дедушка. |
Tom was my great great great grandfather. | Том был моим прапрапрадедушкой. |
Great great job. | Хорошая работа. |
Great, great. I... | Прекрасно, просто прекрасно. |
If you're looking at an iron bar, the great, great, great, great, great, great majority of it is free space. | Если бы вы смотрели на железную заготовку, то огромная преогромная часть из нее это пустое пространство. |
This means that your great, great, great great, great, great with about five million greats in there grandmother was probably the same great, great, great, great grandmother with five million greats in there as Holly up here. | Это означает, что ваша прапрапрапра... и еще пять миллионов пра бабушка, возможно, была и прапрапрапра... бабушкой с теми же пятью миллионами пра Холли, изображенной здесь. |
Le Bon believed that crowds need strong leaders, to distance them from their natural madness and transform them into civilizations of splendor, vigor, and brilliance. | Лебон считал, что толпам нужны сильные лидеры, чтобы дистанцировать их от своего собственного безумия и трансформировать их в цивилизации великолепия, бодрости и блеска. |
Tom's great great great grandmother lived in Scotland. | Прапрапрабабушка Тома жила в Шотландии. |
Great, great. Hey, oh. | Отлично, всё супер. |
Great. That's just great. | Лучше некуда! |
But make no mistake Putin s popularity ratings relied not on his vigor, humor, or mystique, but on salaries and credits that Russians had never enjoyed before. | Но не делайте ошибку рейтинги популярности Путина зависят не от его силы, юмора или загадочности, а от зарплат и кредитов, которых у россиян никогда раньше не было. |
Great its got achievement, great its got quests, great. | Великий его есть достижения, большие его получил квесты, большой. |
Related searches : With Great Vigor - In Vigor - Crop Vigor - Hybrid Vigor - With Vigor - Plant Vigor - Gain Vigor - Applied With Vigor - Great Great Grandmother - Great Great Granddaughter - Great Grandfather - Great Price