Translation of "gross national income" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Gross - translation : Gross national income - translation : Income - translation : National - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
(a) Estimates of gross national income | a) расчетных показателей валового национального дохода |
We repeat the goal is only 0.7 per cent of gross national income. | Мы повторяем, что цель состоит в предоставлении лишь 0,7 процента валового национального дохода. |
Current earmarkings are based on gross national income (GNI) per capita for 2001. | Нынешний порядок распределения средств базируется на показателях валового национального дохода (ВНД) на душу населения за 2001 год. |
This shows you life expectancy against gross national income how rich countries are on average. | Тут показана продолжительность жизни в зависимости от ВНД, или же средний уровень благосостояния стран. |
However, taxable income in the sector is still growing at a slower rate than gross income as measured by national accounts. | Однако, налогооблагаемый доход в секторе все еще растет медленнее, чем валовой доход, согласно национальным счетам. |
The UK has pledged 0.7 of its gross national income, but is debating who will receive it. | Великобритания обещала выделить 0,7 своего валового национального дохода, однако до сих пор идут дебаты, кто именно должен его получать. |
In 2001, France s gross national income per capita overtook that of Germany, and is now 4 higher. | В 2001 году валовой национальный доход на душу населения во Франции превысил доход на душу населения в Германии, и сейчас он на 4 выше. |
Programme expenditure in 2004 for countries classified according to gross national income and under five mortality ratesa | Программные расходы ЮНИСЕФ в разбивке по географическим регионам, 2004 год |
C. Gross pensionable salary based on income replacement | C. Размеры валового зачитываемого для пенсии оклада, рассчитанные |
Table 11 Employee monthly income and gross income per hour, by occupation 2002 | Таблица 11 |
We are encouraged by efforts to meet the goal of 0.7 per cent of gross national income for ODA. | Мы воодушевлены стремлением достичь целевого показателя выделения на ОПР 0,7 процента валового национального дохода. |
Five countries have reached the official development assistance (ODA) target of 0.7 per cent of gross national income (GNI). | Пять стран достигли показателя официальной помощи в целях развития (ОПР) в 0,7 процента от валового национального дохода (ВНД). |
Real per capita gross national income (GNI), in 1997 dollars, dropped by 33.4 per cent from 1,860 to 1,237. | Реальный валовой национальный доход (ВНД) на душу населения в долларах 1997 года сократился на 33,4 , с 1 860 долл. |
The relations among Product, Terms of trade and Gross National Income in real terms is shown in table 0.7.2. | Взаимосвязь между товаром, условиями торговли и валовым национальным доходом в реальном выражении показана на таблице 0.7.2. |
The Committee noted that, under the terminology of the 1993 system of national accounts (SNA), GNP is now known as gross national income (GNI). | Комитет отметил, что в соответствии с терминологией системы национальных счетов (СНС) 1993 года ВНП теперь называется валовым национальным доходом (ВНД). |
Low income countries in the normal process of development, for example, receive steady inflows of official foreign assistance of about 3 of their gross national income. | Страны с низким уровнем доходов в процессе своего нормального развития, например, получают стабильную иностранную помощь в размере примерено 3 от ВВП. |
B. Gross pensionable salary based on the income replacement | B. Размеры валового зачитываемого для пенсии оклада, рассчитанные |
Kuwait's average assistance rate of 1.3 of its gross national income between 1990 and 2003 had exceeded the target percentage. | Средний показатель выделения помощи в объеме 1,3 процента валового национального дохода Кувейта в период 1990 2003 годов превышал установленный целевой показатель. |
Article entitled quot Ukrainian national income and gross social product quot , in The Ukrainian Economy (Cambridge, Mass., 1992) (in English). | Статья quot Ukrainian national income and gross social product quot в The Ukranian Economy (Cambridge, Mass., 1992) (на английском языке) |
3. National income | 3. Национальный доход |
In Bhutan, the economic challenge is not growth in gross national product, but in gross national happiness (GNH). | В Бутане экономическим выбором стал не рост валового национального продукта, а рост валового национального счастья (ВНС). |
Tom's gross income last year was over thirty thousand dollars. | В прошлом году Том получил свыше тридцати тысяч долларов общего дохода. |
The gross national product of some small island developing States may place a small number of them among middle income economies. | С учетом валового национального продукта небольшое число малых островных развивающихся государств может входить в категорию стран, экономика которых характеризуется средним уровнем дохода. |
Since its inception, the United Nations has consistently used gross national income as the primary basis to calculate capacity to pay. | С момента своего образования в качестве главной основы для исчисления платежеспособности того или иного государства Организация Объединенных Наций всегда использовала показатели валового национального дохода. |
(a) Estimates of the gross national product | a) расчетных показателей валового национального продукта |
Thus, NATO, developed a burden sharing mechanism to assess members manning commitments for critical operational activities relative to their gross national income. | Таким образом, НАТО разработала механизм распределения бремени для оценки вклада участников в численном составе для проведения наиболее важных операций по отношению к их валовому национальному доходу. |
By 2010, this will account for 0.56 per cent of the Union's collective gross national income an annual additional 20 billion euros. | К 2010 году она составит 0,56 процента от общего валового национального дохода Союза, возрастая дополнительно на 20 млрд. евро ежегодно. |
From the outset, we have led the efforts to increase this assistance to 0.7 per cent of gross national income by 2015. | С самого начала мы лидируем в усилиях по увеличению к 2015 году такой помощи до 0,7 процента валового национального дохода. |
(e) A low per capita income adjustment of 80 per cent, with a threshold per capita income limit of the average per capita gross national income of all Member States for the statistical base periods | e) скидки на низкий доход на душу населения в размере 80 процентов, при этом пороговым показателем дохода на душу населения является средний показатель валового национального дохода на душу населения по всем государствам членам за статистические базисные периоды |
The book argues that differences in national income (in the form of per capita gross domestic product) are correlated with differences in the average national intelligence quotient (IQ). | Книга утверждает, что различия в национальном доходе (в виде ВВП на душу населения) коррелирует с различием в среднем национальном коэффициенте интеллекта (IQ). |
Specifically, African economies are characterized by a low level of per capita income, high marginal propensity to consume and low gross domestic saving (GDS) rates in proportion to national income. | В частности, для экономики африканских стран характерны низкие показатели доходов на душу населения, высокие показатели предельной склонности к потреблению и низкие показатели отношения валовых внутренних сбережений к национальному доходу. |
By contrast, aid reached 95 of gross national income in Rwanda soon after the conflict ended, but fell to 20 within five years. | Для сравнения, в Руанде сразу после окончания военного конфликта помощь достигла 95 от ВВП и сократилась до 20 в течение пяти лет. |
(Currently, of all the OECD donor nations, only Greece gives a lower percentage of its gross national income than the United States does.) | (В настоящее время из всех стран спонсоров Организации экономического сотрудничества и развития только Греция выплачивает меньший процент от собственного ВВП, чем США). |
Many countries represented here have reiterated and reaffirmed their commitment to increasing their cooperation to 0.7 per cent of their gross national income. | Многие представленные здесь страны вновь и вновь подтверждали свое обязательство увеличить свой вклад в ОПР до 0,7 процента их валового национального дохода. |
We recall their commitment to increase their official development assistance to a level equivalent to 0.7 per cent of their gross national income. | Мы напоминаем им об их обещании увеличить официальную помощь на цели развития до уровня, равного 0,7 процента от их валового национального продукта. |
Some ministers reiterated the importance of achieving the target of 0.15 to 0.20 per cent of gross national income to least developed countries. | Несколько министров еще раз подтвердили важность достижения контрольного показателя выделения наименее развитым странам помощи в размере 0,15 0,20 процента от уровня валового национального дохода. |
a Low income food deficit countries (with per capita gross national product of 1,235 or less in 1992 and net imports of cereals). | а Страны с низким доходом, испытывающие нехватку продовольствия, это страны, характеризовавшиеся в 1992 году валовым национальным продуктом на душу населения в размере 1235 долл. США или менее и чистым импортом зерновых. |
Since then, the General Assembly and the Committee on Contributions have consistently endorsed gross national income as the best and most equitable criterion. | С тех пор Генеральная Ассамблея и Комитет по взносам последовательно утверждали размеры валового национального дохода как наилучший и наиболее справедливый критерий. |
National Income and Outlay , 1937. | National Income and Outlay , 1937. |
3. National income . 39 11 | 3. Национальный доход . 39 11 |
The gross income remaining the same, the household economy is not changed. | Совокупный доход от этого не меняется, следовательно, и экономические условия остаются прежними. |
The gross debts of households and financial institutions are higher today as a share of national income than they were before the financial crisis. | Общие долги частников и финансовых институтов как доля национального дохода на данный момент выше, чем они были до финансового кризиса. |
Developed countries also have an obligation to provide as official development assistance to developing countries the agreed upon percentage of their gross national income. | Развитые страны также обязаны обеспечить согласованный уровень официальной помощи на цели развития для развивающихся стран, выделяя для этого соответствующий процент своего валового национального продукта. |
My country also favours setting a timetable for developed countries to allocate 0.7 per cent of their gross national income to official development assistance. | Моя страна также выступает за определение сроков для развитых стран в плане выделения ими 0,7 процента от их валового национального дохода на официальную помощь в целях развития. |
In contributing to the funding effort, we will raise our official development assistance to 0.51 per cent of our gross national income by 2010. | Принимая участие в усилиях по финансированию, мы поднимем уровень официальной помощи в целях развития до 0,51 процента валового национального дохода к 2010 году. |
Related searches : Gross National - Gross Income - National Income - Gross National Savings - Gross National Happiness - Gross National Product - Yearly Gross Income - Monthly Gross Income - Gross Premium Income - Gross Income Tax - Taxable Gross Income - Gross Yearly Income - Gross Annual Income - Adjusted Gross Income