Translation of "ground reaction force" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Frequent joint exercises with the quick reaction force were undertaken.
Часто проводились совместные учения с силами быстрого реагирования.
25. United Nations training and rapid reaction force training is an integrated part of the Force Training Cycle.
25. Подготовка персонала для Организации Объединенных Наций и личного состава сил быстрого реагирования составляет неотъемлемую часть учебного цикла в войсках.
72. Following the events of 3 and 4 October 1993 the United States reinforced its Quick Reaction Force with a joint task force consisting of air, naval and ground forces equipped with M1A1 tanks and Bradley fighting vehicles.
72. После событий 3 и 4 октября 1993 года Соединенные Штаты укрепили свои Силы быстрого реагирования, придав им объединенную целевую группу, состоящую из военно воздушных, военно морских и сухопутных подразделений, располагающих танками М1А1 и боевыми машинами quot Брэдли quot .
Since you have two bicycle tires, each one forms an action reaction pair with the ground.
У велосипеда 2 колеса, и каждое образует пару действие противодействие с землёй.
Direct measurement of the magnet's reaction force allows to determine fluid's velocity, since this force is proportional to flow rate.
Прямое измерение силы реакции магнита позволяет определить скорость движения жидкости, поскольку амплитуда силы Лоренца пропорциональна скорости потока.
It has no rapid reaction force and does not engage in regular political deliberations.
В ШОС отсутствует силы быстрого реагирования и организация не проводит регулярных политических совещаний.
The UNOSOM forces defended themselves and requested assistance from the United States Quick Reaction Force.
Военнослужащие ЮНОСОМ стали обороняться, запросив помощь у Сил быстрого реагирования Соединенных Штатов.
The quick reaction force provided by the Licorne force was activated and later deployed to reinforce the UNOCI units present in the area.
В подкрепление подразделениям ОООНКИ, дислоцированным в этом районе, были приведены в боевую готовность, а затем и переброшены силы быстрого реагирования, предоставленные силами операции Единорог .
Reaction
Поворот
There the weight is a measure of the magnitude of the reaction force exerted on a body.
Вес сила, с которой тело действует на горизонтальную опору или вертикальный подвес.
In addition, this battalion will strengthen the Mission's surge capacity by acting as a quick reaction force.
Кроме того, этот батальон повысит возможности быстрого реагирования Миссии.
For example, the Quick Reaction Force supporting the United Nations Operation in Somalia (UNOSOM II) is not.
Так, например, силы быстрого реагирования, поддерживающие операцию Организации Объединенных Наций в Сомали (ЮНОСОМ II), не являются такой частью.
Any decision regarding force size will be driven by events on the ground.
Любое решение относительно численности Сил будет определяться событиями на месте.
During the registration process, UNMIL troops patrolled regularly, while Quick Reaction Force troops accompanied flights carrying registration materials.
Во время регистрации военнослужащие из состава МООНЛ осуществляли регулярное патрулирование, а военнослужащие из состава Сил быстрого реагирования сопровождали рейсы, на которых перевозились регистрационные материалы.
The basic elements of United Nations training and reaction force training are included in routine national military training.
Основные элементы подготовки персонала для Организации Объединенных Наций и личного состава сил быстрого реагирования включены в стандартную национальную программу военной подготовки.
The way that we're sustaining the force is we're trucking liquids over the ground.
Таким образом, что мы поддержании сила мы грузоперевозки жидкостей в земли.
Confusion and doubts arise now because of vagueness about the likely uses of the Rapid Reaction Force, a key step in developing these common policies. The Rapid Reaction Force, it is said, should be capable of fulfilling the so called Petersberg tasks.
Замешательство и сомнения появляются в настоящий момент по причине неопределенности возможных функций Сил быстрого реагирования (СБР), ключевого шага в разработке единой политики в указанных сферах.
RuNet Reaction
Реакция Рунета
Europe's reaction
Реакция Европы
(Audience reaction)
(Реакция зрителей)
REACTION. Sam.
Вот почему, просто задействуя мышцы, которые работают, когда я улыбаюсь, я могу ощутить себя чуть счастливее.
America should welcome the increasing weight and sense of responsibility for Europe as represented by the Rapid Reaction Force.
Америка должна приветствовать увеличивающиеся вес и чувство ответственности за Европу, связанные с Силами быстрого реагирования.
The ground pushes forward with the same force against each of your tires the reactions.
Земля же толкает колёса вперёд с такой же силой это противодействие.
America s public reaction has been as remarkable as the Lancet study, for the reaction has been no reaction.
Общественная реакция в Америке была также поразительна, как и исследование Ланцета , ибо реакцией было отсутствие реакции.
It's not a reaction to something, it's a reaction to everything.
Это не реакция на что то Это реакция на всё.
Reaction to Invitation
Ответ на приглашение
Action and reaction.
Причин и следствий.
What's your reaction?
Какова ваша реакция? Шок?
Reaction mounting fast.
Возрастает скорость реакции.
The government force changed their strategy from ground attacks using tanks to air strikes using bombs.
Правительственные войска изменили тактику и перешли от наземных операций с использованием танков к авиаударам и бомбежкам.
Israeli forces have been launching these attacks by means of air force, navy and ground artillery.
Для нанесения этих ударов израильские силы используют военно воздушные силы и корабельную и наземную артиллерию.
It means the mandate must not create impossible obligations for a force commander on the ground.
Это означает, что в мандате не должны предусматриваться невыполнимые обязательства, которые не может выполнить командующий подразделениями на месте.
The equilibrium constant of a chemical reaction is the value of the reaction quotient when the reaction has reached equilibrium.
Для обратимой химической реакции константа равновесия Keq может быть выражена через константы скорости прямых и обратных реакций.
Reaction The reaction in London to the seizure was one of outrage.
Как и рассчитывали провокаторы, реакция Лондона была резкой.
UNMIL will earmark a rapid reaction force that would be deployed from Monrovia to Freetown in the event of a situation where the Special Court guard force requires additional military assistance.
В случае, если возникнет ситуация, когда силам охраны Специального суда потребуется дополнительная военная помощь, Миссия Организации Объединенных Наций в Либерии задействует силы быстрого реагирования, которые будут переброшены из Монровии во Фритаун.
Broadly speaking, the force has experienced a positive reaction from the main political parties, local authorities and the population as a whole.
Если говорить в целом, то Силы были положительно приняты и основными политическими партиями, и местными властями, и населением в целом.
Critical reaction Critical reaction to The Man Who Laughs has been mostly positive.
Реакция критиков на The Man Who Laughs была, в основном, положительна.
And there is one reaction that's probably the easiest fusion reaction to do.
Но существует одна реакция пожалуй, самая простая из реакций синтеза.
What is your reaction?
Что вы на это скажете?
What was Tom's reaction?
Как Том отреагировал?
What was his reaction?
Как он отреагировал?
What was his reaction?
И какая была реакция?
What was her reaction?
Как она отреагировала?
What was her reaction?
И какая была реакция?
They showed little reaction ...
936 с. ил.

 

Related searches : Ground Reaction - Reaction Force - Force Reaction - Catholic Reaction Force - Quick Reaction Force - Rapid Reaction Force - Side Reaction - Runaway Reaction - Immediate Reaction - Reaction Scheme - Reaction Mixture