Translation of "guarantee for success" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Guarantee - translation : Guarantee for success - translation : Success - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Honesty is no guarantee of success. | Честность не гарантия успеха. |
I guarantee the success of the show. | Я гарантирую успех шоу. |
Moreover, unilateral mercantilism is no guarantee of success. | Кроме того, односторонний меркантилизм не является гарантией успеха. |
The industry's success, however, did not guarantee safety. | Успех отрасли, однако, вовсе не означал её безопасность. |
While that is true, high export prices alone were no guarantee for success. | Хотя это и правда, но одни высокие цены на экспортные товары не были гарантией успеха. |
The success stories of some transitional economies do not guarantee sustained development for all such economies. | Успешные примеры некоторых стран с переходной экономикой отнюдь не гарантируют устойчивое развитие для всех стран с таким типом экономики. |
But it is also clear that having distinguished relatives is no guarantee of success. | В то же время ясно, что наличие заслуженных родственников не является гарантией успеха. |
Based on their full money back guarantee, Carr's clinics claim 90 success rate in helping smokers stop for three months, and 51 percent success rate in helping smokers stop for 12 months. | По утверждениям клиники, процент успеха 90 курильщиков бросают минимум на 3 месяца, и 51 курильщиков не курят минимум в течение 12 месяцев. |
Member States should guarantee the success of efforts aimed at capacity building in this field. | Государства члены должны гарантировать успешное осуществление усилий, направленных на создание потенциала в этой области. |
Success will be achieved when Iraqis themselves can guarantee their own liberty, security and prosperity. | Успех будет достигнут лишь тогда, когда сами жители Ирака смогут гарантировать свою собственную свободу, безопасность и процветание. |
I am convinced that his wealth of experience will guarantee the success of our work. | Я убежден, что его богатый опыт будет гарантией успеха нашей работы. |
However, even for countries with strong and sophisticated institutional and regulatory frameworks, there is no guarantee of success in privatization processes. | Однако даже в странах с действенными и совершенными институциональными и регулирующими механизмами успех приватизации не гарантирован. |
I am convinced that his wealth of experience in international relations will be for us the best guarantee for the success of our work. | Я убежден в том, что его богатый опыт работы в сфере международных отношений является для нас наилучшим залогом успеха в нашей работе. |
Consequently, no generally applicable set of policies, with an explicit guarantee of success, can be provided. | Поэтому предложить какой либо общеприменимый комплекс программных мер с однозначной гарантией успеха невозможно. |
Your competence and experience are without any doubt a guarantee of the success in our work. | Ваши компетентность и опыт, без сомнения, являются гарантией успеха нашей работы. |
Your outstanding personal and professional qualities are, I am sure, a guarantee of the success of our work. | Я уверен, что Ваши выдающиеся личные и профессиональные качества являются залогом нашей успешной работы. |
We are convinced that your outstanding skills and your vast experience will guarantee the success of this session. | Мы убеждены в том, что Ваш блестящий талант и Ваш богатый опыт послужат нам гарантией успешного завершения работы нынешней сессии. |
In order to guarantee its success, it is important that each stage of the restructuring process answers four criteria | Чтобы обеспечить успех, важно, чтобы каждая стадия процесса преобразования отвечала четырем критериям |
They guarantee this clock for a year. | Они дают гарантию на год на эти часы. |
We guarantee our products for one year. | Мы предоставляем один год гарантии на наши продукты. |
We guarantee our products for one year. | Мы даём гарантию на наши продукты сроком на 1 год. |
I have a guarantee for your sisters. | У меня есть гарантии для твоих сестер. |
My Government believes that the fullest possible participation of the people in the development process is the best guarantee for the success of any growth strategy. | Наше правительство считает, что максимально широкое участие народа в процессе развития это лучшая гарантия успеха любой стратегии развития. |
Your personal qualities and your experience are the best guarantee of the success of the work of the present session. | Ваши личные качества и Ваш опыт являются наилучшей гарантией успешной работы нынешней сессии. |
I am confident that your experience in multilateral diplomacy, coupled with a positive approach, will serve as a guarantee of success for the outcome of your decisions. | Уверен, что Ваш опыт в многосторонней дипломатии наряду с позитивным отношением к делу послужат гарантией успеха в принятии Ваших решений. |
Incentives, new market mechanisms for ecosystem services and involvement of the private sector were recommended while it was noted that financial support alone could not guarantee success. | Были рекомендованы стимулы, новые рыночные механизмы для экосистемных услуг и вовлечение частного сектора, но вместе с тем отмечалось, что одной лишь финансовой поддержкой невозможно гарантировать успех. |
A number of speakers noted the importance of an information component in the planning for any peace keeping operations in order to help to guarantee their success. | Ряд ораторов отметили важность информационного компонента в планировании всех операций по поддержанию мира, что помогло бы гарантировать их успех. |
A guarantee of jobs for the Palestinians was undoubtedly one way to guarantee the security of Israel. | Гарантия работы для палестинцев, безусловно, является одним из путей к обеспечению безопасности Израиля. |
Financial guarantee (bank guarantee, insurance, etc) 26 countries. | Финансовая гарантия (банковская гарантия, страховка и т.д. ) 26 стран. |
A strong interrelationship with other elements of the Mission would be assured to guarantee the success of CIVPOL apos s mandate. | Будет обеспечена его тесная взаимосвязь с другими элементами Миссии, с тем чтобы гарантировать успешное осуществление мандата СИВПОЛ. |
EAGGF Guarantee,EAGGF Guarantee, revenue,revenue, externalexternal cooperationcooperation expenditureexpenditure | Палата аудиторов обратггла внимание на специфические случаи, когда, как оказалось, осуществлялась доставка продуктов питания, о которых не просили и в которых не нуждались. |
Tender Guarantee | 5.3.2.10 Ответ в отношении тендерной гарантии |
It is above all the responsibility of the protagonists in the Ivorian crisis to guarantee the success of President Mbeki's peace efforts. | Гарантирование успеха мирных усилий президента Мбеки это в первую очередь обязанность основных действующих лиц в ивуарийском кризисе. |
I hope for your success. | Я надеюсь на ваш успех. |
He is eager for success. | Он очень хочет преуспеть. |
I pray for your success. | Я молюсь за Ваш успех. |
I pray for your success. | Я молюсь за твой успех. |
We all strive for success. | Мы все стремимся к успеху. |
We are hoping for success. | На Абхазском направлении. |
It is essential for success. | Это путь к успеху. |
Although there is no guarantee of success, the general thrust of developments in Somalia is worthy of the support of the international community. | Хотя нет гарантии успеха, общая направленность событий в Сомали заслуживает поддержки со стороны международного сообщества. |
I guarantee it. | Я за это ручаюсь. |
We guarantee it. | Мы это гарантируем. |
Guarantee (Business Collaboration) | 5.1.3.5 Издание тендерной документации (деловое сотрудничество) |
I guarantee it. | Я вам это гарантирую. |
Related searches : Guarantee Success - For Success - No Guarantee For - Application For Guarantee - For Sustainable Success - Factor For Success - Strategy For Success - Aligned For Success - Passion For Success - Vision For Success - Ingredients For Success