Translation of "guided walk" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Hath this not guided them how many generations We have destroyed before them amidst whose dwellings they walk?
Разве не разъяснил он им, сколько Мы погубили до них поколений они ходят по их обиталищам.
Hath this not guided them how many generations We have destroyed before them amidst whose dwellings they walk?
Неужели их не привело на прямой путь то, что Мы погубили до них столько поколений, по жилищам которых они ходят?
Hath this not guided them how many generations We have destroyed before them amidst whose dwellings they walk?
Разве Аллах оставил тех, которые не уверовали в своих посланников, не разъяснив им, сколько поколений Он погубил до них, по обиталищам и руинам которых они ходят ныне?
Hath this not guided them how many generations We have destroyed before them amidst whose dwellings they walk?
Разве многобожникам Мекки не известно, сколько поколений, которые жили до них и по руинам которых они расхаживают ныне, подвергли Мы гибели?
Hath this not guided them how many generations We have destroyed before them amidst whose dwellings they walk?
Разве для них не стало поучительным (уроком), Сколько до них Мы погубили поколений, По обиталищам которых они ходят и поныне?
Hath this not guided them how many generations We have destroyed before them amidst whose dwellings they walk?
Не очевидно ли для них, сколько предшествовавших им древних поколений погубили Мы? Они ходят по жилищам их.
We can just walk and walk and walk and walk and walk
Мы можем просто гулять и гулять и гулять и гулять и гулять
We're gonna walk. Walk?
Прогуляться?
You could walk around. Walk around?
Можно просто погулять вокруг.
If I wanna walk, I'll walk.
Если я захочу ходить, я буду ходить.
For example, because atheists supposedly lack a moral compass, they should be guided by pure self interest and walk by the drowning child.
Например, раз у атеистов отсутствует тот самый моральный компас , то они должны быть движимы лишь личными интересами и пройдут мимо утопающего ребёнка.
Walk
Walk
Walk!
Иди!
Walk.
Шагай.
Walk.
Шагайте.
Walk?
Гулять?
Walk!
Пошли!
Walk!
Гуляет!
Walk.
Пешком!
Walk?
Дойти?
Walk!
Ходи!
Walk?
Прогулка?
Walk.
Но я тебя не боюсь.
Walk.
Идти?
Walk!
Прогуляться!
Walk.
Пойдемте.
Walk!
Шевелись!
Guided?
Наставил?
We used to walk now we speed walk.
Раньше мы гуляли... теперь у нас популярны пробежки.
So I can walk down the hill, walk home, walk up the stairs to our room.
Тогда я смогу спуститься с холма, пойти домой, подняться по ступеням в нашу комнату.
Walk usage
Синтаксис команды walk
Walk slowly.
Иди медленно.
Walk slowly.
Идите медленно.
Walk slowly.
Иди не спеша.
Walk slowly.
Идите не спеша.
I'll walk.
Я пойду пешком.
Let's walk.
Пойдём пешком.
Let's walk.
Пошли пешком.
We'll walk.
Мы пойдём пешком.
A walk.
Потом прогуляюсь.
Sleep walk?
Хожу во сне?
Walk ahead.
Идите вперед.
Treetop Walk
Тропинка в кронах деревьев
Walk Cheerfully
Бодро шагая
Walk, Mary.
Иди, Мэри.

 

Related searches : Guided Missile - Guided Practice - Guided Visit - Guided Interview - Guided Through - Guided Injection - Guided Walkthrough - Visually Guided - Guided Activities - Guided Cylinder - Guided Trip