Translation of "guiding rules" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Guiding Documents
Руководящие документы
quot (h) To simplify and harmonize the rules and procedures guiding the operational activities of the United Nations system
h) упростить и согласовать нормы и процедуры, обеспечивающие оперативную деятельность системы Организации Объединенных Наций
And it should be thought of as an addition to the guiding norms, rules, and ethics associated with normal times.
О нем должны думать как о дополнении к руководящим нормам, правилам и этике, которая ассоциируется с нормальными временами.
guiding to rectitude.
(который) указывает на истинный путь.
guiding to rectitude.
Он ведет к прямому пути.
guiding to rectitude.
Тем самым Он довел до их сведения истину и завершил свою милость к ним, возжелав, чтобы они стали увещевателями среди своих народов. Затем Всевышний велел Пророку Мухаммаду, да благословит его Аллах и приветствует, поведать об этом всем людям.
guiding to rectitude.
Он наставляет на прямой путь и призывает к истине.
guiding to rectitude.
который наставляет на прямой путь.
guiding to rectitude.
Ведущий на прямый путь.
(b) Guiding principles
b) руководящие принципы
Some guiding principles
Некоторые руководящие принципы
Guiding Principles for
принципов политики и
Governments must use force only as a last resort and identify and agree on clear guiding rules and principles on doing so.
Правительства должны использовать силу только в качестве последнего средства и определить и согласовать четкие руководящие правила и принципы для принятия таких мер.
You are my guiding star.
Вы моя путеводная звезда.
You are my guiding star.
Ты моя путеводная звезда.
Indeed guiding is upon Us.
Поистине на Нас обязанность указать истинный путь Аллах взял на Себя ответственность разъяснить людям путь истины и путь заблуждения .
Indeed guiding is upon Us.
Ведь на Нас лежит прямой путь.
Indeed guiding is upon Us.
Воистину, Нам надлежит вести прямым путем.
Indeed guiding is upon Us.
Нам по Своей мудрости надлежит указать людям правильный путь.
Indeed guiding is upon Us.
Воистину, Нам надлежит указывать прямой путь
Indeed guiding is upon Us.
Поистине, Мы направляем все земное,
Indeed guiding is upon Us.
Наше дело руководить по прямому пути
The words are guiding something.
Слова направляют что то. Что может быть увидено?
Hail to thee, guiding spirit!
Да здравствует наш ангелхранитель!
The Guiding Principles clearly state that
Согласно Руководящим принципам,
quot 3. Framework and guiding principles
3. Общие рамки и руководящие принципы
Our guiding principle always remaining One Europe.
Нашим руководящим принципом всегда остается Единая Европа.
Guiding principles, definitions and implementation of mandates
Руководящие принципы, определения и осуществление мандатов
(viii) Guiding principles for the Model Regulations
viii) руководящие принципы для Типовых положений
The guiding idea should be getting there.
Руководящая идея должна заключаться в том, чтобы обеспечить достижение поставленных целей.
C. Guiding principles for the preparatory process
С. Руководящие принципы для подготовительного процесса
Rules are rules.
Правила есть правила.
Main guiding principles of PPP in land administration
Основные руководящие принципы ПГЧС в области управления земельными ресурсами
The mandates guiding UNCTAD technical cooperation activities 4
Введение 4
Quantity, quality and coherence are our guiding principles.
Нашими руководящими принципами являются количество, качество и последовательность.
Principles guiding the review of the implementation process
А. Руководящие принципы рассмотрения процесса осуществления
But there's something guiding these birds and animals.
Но чтото управляет этими птицами и животными.
Most importantly, the rules guiding how structural funds are spent should be changed to allow their use for health and education from early childhood, rather than only for job training.
Самое главное, правила, устанавливающие, как должны быть потрачены структурные фонды, должны быть изменены так, чтобы позволить их использование для здравоохранения и образования с самого раннего детства, а не только для обучения профессии.
The rules are the rules.
Правила есть правила
To ensure fair competition in the area of distribution of other services, policies and rules at the international level may be helpful in guiding competition at the national and regional levels.
Для обеспечения справедливой конкуренции в области распределения других услуг полезным могло бы быть принятие политики и правил на международном уровне, которые служили бы руководством для развития конкуренции на национальном и региональном уровнях.
The following additional guiding principles relate to such arrangements.
С такими соглашениями связаны следующие дополнительные руководящие принципы.
The key principles guiding effective crime prevention are that
Ключевые принципы эффективного предупреждения преступности заключаются в следующем
It establishes the three guiding strategic objectives described below
Данной программой намечаются три главные стратегические цели, а именно
23. The guiding principles for the preparatory process are
23. Руководящие принципы для подготовительного процесса заключаются в следующем
promoting and guiding the development and refinement of methodologies.
оказание содействия и осуществление руководства в деле разработки и уточнения методологий.

 

Related searches : Guiding Framework - Guiding System - Guiding Through - Guiding Line - Guiding Plate - Guiding Values - Guiding Rod - Guiding Vision - Guiding Hand - Guiding Concept - Tour Guiding - Guiding Pin - Guiding Bar