Translation of "hand use" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
Use your other hand, too. | И другой рукой тоже пользуйся. |
He eventually regained the use of his hand. | Он очень её любил и называл своей дочкой. |
Use your other hand to twist the balloons. | Проверните шарики вашей свободной рукой. |
On the other hand, you'll see we'll use Excel, we'll use whatever, computers technology. | Excel, мы будем пользоваться всё таки компьютерной технологией. |
If you wouldn't mind, I could use a hand. | Если вы не против, то я бы не отказался от помощи. |
If you wouldn't mind, I could use a hand. | Если вы не против, то я бы не отказалась от помощи. |
We can use it to make the second hand. | Мы можем использовать этот кусок для 2й кисти. |
Use your other hand to apply the force back down. | и использовать другую руку для применения силы. |
I can't use my left hand because of my cast. | Я не могу пользоваться левой рукой из за гипса. |
Primates, on the other hand, we use our mouths more. | Мы, приматы, с другой стороны, больше используем рот. |
But use of fossil fuels, and hence higher CO2 emissions, seems to go hand in hand with growth. | Но использование ископаемого топлива, а, следовательно, и увеличение выбросов CO2, кажется, идут рука об руку с экономическим ростом. |
Political gamblers, on the other hand, put competence to bad use. | С другой стороны, азартные игроки в политике используют компетентность во вред. |
Fortunately, I recovered, except for the use of my right hand. | К счастью, я выздоровел, за исключением того, что больше не смог пользоваться правой рукой. |
Use your other hand to twist three bubbles in one move. | Другой рукой скрутите 3 пузыря одним движением. |
The Bard can use two one handed weapons, one in each hand. | Бард может использовать два одноручных оружия, по одному в каждой руке. |
Use your other hand to roll the flat balloon down the sculpture. | Свободной рукой накатываем ненадутый шарик на скульптурку. |
I'm lefthanded. It will not make any difference which hand you use. | не имеет никакого значения какую руку вы используете. |
On the other hand, almost 60 of these people use a mobile phone. | С другой стороны, почти 60 этих людей пользуются мобильным телефоном. |
We can use this sculpture as a bag or basket or hand bag. | Мы можем использовать эту скульптуру как сумку или корзинку. |
Also, we can use sewing thread to secure the hand and arm bubbles. | Хотя конечно мы можем воспользоваться нитками чтобы закрепить пузыри кистей рук и самих рук. |
I'd use Tony, too, but I wouldn't put a gun in his hand. | Тони мог бы помочь нам в этом, но Я не могу доверить ему оружие. |
Also, it is not uncommon that people preferring to use the right hand prefer to use the left leg, e.g. | Обезьяны тянуться и брать корм предпочитают чаще левой рукой, а манипулировать правой. |
And that's how we use the food lure in the hand, and we use food because we're dealing with owners. | И вот здесь мы используем приманку с едой в руке, а используем еду, так как имеем дело с хозяевами. |
We use three dimensional imagining analysis, but we actually created these biomaterials by hand. | Мы используем трёхмерный цифровой анализ, но в действительности эти биоматериалы созданы вручную. |
And here is another example I use different color balloon to make the hand. | И вот другой пример где я воспользовался другим цветом шариком для кисти руки. |
So Dimitri's now going to use he's used his hand he's used his body. | Итак, Дмитрий теперь собирается воспользоваться он воcпользовался своей рукой, он воспользовался своим телом. |
When you use a mouse, your hand is down here on the mouse pad. | Когда вы используете мышь, ваша рука здесь, на коврике для мыши. |
Modernization goes hand in hand with the development of an adequate infrastructure of transportation and communications and the optimum use of energy sources. | Модернизация идет рука об руку с развитием адекватной инфраструктуры транспорта и связи и оптимальным использованием энергетических ресурсов. |
Tom is ambidextrous and can use his right hand equally as well as his left. | Том амбидекстр, и он одинаково хорошо владеет обеими руками. |
And you can you can use really natural hand gestures to like, go like this. | И можно вы можете делать очень естественные движения руками, пока я делаю вот так. |
And some of them proudly raise their hand and say, I don't use a car. | И несколько студентов гордо поднимают руки и говорят Я не пользуюсь автомобилем . |
Use your free hand to twist both ends of each bubble in one lock twist. | Свободной рукой замыкаем оба конца всех пузырей в один замок. |
I'M FIGHTING FOR MY LIFE! I'LL USE ANY WEAPON I CAN LAY MY HAND ON. | В борьбе за свою жизнь я использую любое оружие, клянусь. |
Aladdin decided to use the magic of the lamp to win the hand of Dinarsarde. | Аладдин решил использовать магию лампы, чтобы завоевать сердце Динарзарды |
On the one hand, I say let's use Maxwell's, and then I jump out and say, hey, we can just use this simple thing. | С одной стороны, я скажу вам Давайте использовать Максвелла , но потом я внезапно говорю а ведь мы можем просто использовать этот простой подход. |
Ten thousand flyers featuring the exhibit text and layout were printed for use as hand outs. | Для широкого распространения было напечатано 10 000 листовок с текстом и планом выставки. |
Unfortunately, the water was contaminated and Bridget contracted polio, and lost all use of her right hand. | К сожалению, вода была загрязнена и Бриджит заболела полиомиелитом, и потеряла всякое использование ее правой руки. |
While they may seek to acquire military weapons and explosives, they must use whatever comes to hand. | Вероятно, они стремятся заполучить оружие и взрывчатые вещества военного образца, однако им приходится довольствоваться тем, что попадает к ним в руки. |
Giving the size of this hand we still can use it with small sculptures of cartoons characters. | Не смотря на увеличенный размер этой руки, мы можем использовать её с скульптурками героев мультфильмов маленького размера. |
Now, he didn't use a real gun in his hand, so he had a black object in his hand that was similar to the gun that was described. | Он не держал настоящий пистолет, лишь небольшой чёрный предмет, похожий на описываемый пистолет. |
On the other hand, statistics that's a subject that you could, and should, use on daily basis. Right? | С другой стороны, статистика это предмет, который вы можете и должны использовать ежедневно. Верно? |
On the other hand many others sources attest another variant, that was in use since 18th century Ciocerìa . | Другие источники указывают, что вариант Чочерия (Ciocerìa) использовался с XVIII века. |
Trial and error, I did it by hand and each step I use the web developer tools from | Методом проб и ошибок, я сделал это рукой, и каждый шаг я использовать инструменты веб разработчик из |
On the other hand, statistics that's a subject that you could, and should, use on daily basis. Right? | С другой стороны, статистика это предмет, который вы можете и должны использовать ежедневно. |
Use the other hand to grab the balloon and the knot inside of the balloon and twist it. | Воспользуйтесь другой рукой, чтоб взять шарик и узел внутри шарика и скрутить их. |
Related searches : Use A Hand - Single Hand Use - One-hand Use - Hand-to-hand - Hand To Hand - Hand In Hand - Hand-to-hand Combat - Hand-to-hand Struggle - Goes Hand In Hand - Hand-to-hand Fight - Hand-to-hand Fighting - Use - Use To Use