Translation of "handle heavy loads" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Handle - translation : Handle heavy loads - translation : Heavy - translation : Loads - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
I come here to lift the heavy loads from your hearts. | я пришла, чтобы сн ть т жкий груз с ваших сердец. |
CCE conducted a call for data on critical loads of heavy metals (Pb, Cd and Cu). | КЦВ провел сбор данных о критических нагрузках тяжелых металлов (Pb, Cd и Cu). |
Brazilian, Colombian, and Egyptian youngsters who work in brickyards often suffer irreparable spinal damage from carrying heavy loads. | Бразильские, колумбийские, египетские подростки, которые работают на кирпичных заводах, нередко страдают от неизлечимых последствий травм позвоночника, полученных при ношении тяжестей. |
Calculation of pools and fluxes of heavy metals and their relations to critical limits loads and risk assessment. | a) расчеты по совокупностям и потокам тяжелых металлов и их взаимосвязь с пороговыми значениями нагрузками и оценкой рисков. |
They cannot help in the fields, or carry heavy loads or work in other ways to support their families. | Эти люди не могут ни оказывать помощь на полях, ни переносить тяжелые грузы, ни выполнять какую либо иную работу в целях оказания помощи своим семьям. |
Now you can choose to reduce your home energy bill by automatically cycling heavy loads like air conditioners and heaters. | Так, вы можете решить уменьшить ваши расходы энергии дома автоматически циркулируя большую электронагрузку, которую вызывают кондиционеры и обогреватели. |
Maps of exceedance of critical loads of these heavy metals were prepared in collaboration with EMEP Meteorological Synthesizing Centre East. | Карты превышения критических нагрузок этих тяжелых металлов были подготовлены в сотрудничестве с Метеорологическим синтезирующих центром Восток ЕМЕП. |
I will show you, in the next video can you start it, please? that very heavy loads can be moved. | И я покажу вам в следующем видео, включите его, пожалуйста, что можно перемещать очень тяжёлые грузы. |
Our oxen will pull heavy loads. There is no breaking in, and no going away, and no outcry in our streets. | (143 14) да будут волы наши тучны да не будет ни расхищения, ни пропажи, ни воплей на улицах наших. |
Loads of stuff | Много разной работы |
Oh, thanks loads. | Спасибо. |
Reports indicate that porters are forced, under very poor conditions, to carry heavy loads of Army matériel and supplies for the troops. | Сообщения говорят о том, что носильщиков принуждают переносить большое количество военных материалов и предметов снабжения войск в чрезвычайно неблагоприятных условиях. |
They will carry their own loads, and other loads with their own. | Они непременно понесут свое бремя и другое бремя вместе со своим бременем. |
They will carry their own loads, and other loads with their own. | Те, которые не уверовали, понесут бремя своих тяжких грехов и со своими грехами понесут также тяжесть грехов тех, которых они сбили с прямого пути истины. |
They will carry their own loads, and other loads with their own. | Нести им бремя собственных (грехов) И груз (грехов за совращение душ ближних), Что ляжет грузом на их груз. |
Loads the first image | Загрузить первое изображение |
Loads the last image | Загрузить первое изображение |
And those carrying loads. | и (тучами) несущими ношу воду , |
And those carrying loads. | и несущими ношу, |
And those carrying loads. | Клянусь несущими бремя! Речь идет о тучах, обремененных дождевой водой, которая проливается на землю и приносит много пользы самой земле и ее обитателям. |
And those carrying loads. | Клянусь несущими бремя! |
And those carrying loads. | тучами, несущими тяжёлое бремя дождевой воды, |
And those carrying loads. | тучами, несущими бремя дождевой воды , |
And those carrying loads. | И теми, что сметают ноши тяжкие (с пути), |
And those carrying loads. | Носящими бремя, |
Loads a saved game. | Открыть сохраненную игру. |
Slogging it out under the scorching sun while pushing heavy loads is not something many do for fun or to exercise in their free time. | Работа под палящим солнцем, таская тяжести, это не то, что многие делают для развлечения или чтобы размяться в свободное время . |
There are loads of options! | У Вас есть бесчисленные возможности |
The politician, loads of jack. | Богатенький. |
No loads yet. Hang around. | . |
On their backs they shall be bearing their loads O how evil the loads they bear! | И они понесут свои ноши свои грехи на своих спинах. О да, как скверно то, что они понесут! |
On their backs they shall be bearing their loads O how evil the loads they bear! | Они понесут свои ноши на спинах. О да, скверно то, что они несут! |
On their backs they shall be bearing their loads O how evil the loads they bear! | И тогда они начинают сожалеть о содеянном и говорят Горе нам за то, что мы упустили в мирской жизни! Но сожалеть об этом бывает уже слишком поздно, и им приходится нести на плечах свою скверную ношу. |
On their backs they shall be bearing their loads O how evil the loads they bear! | Как же скверно то, что они понесут! |
On their backs they shall be bearing their loads O how evil the loads they bear! | Они понесут ношу своих грехов и злодеяний. О, как тяжела ноша грехов, которую они понесут! |
On their backs they shall be bearing their loads O how evil the loads they bear! | Они понесут ноши своих деяний на спинах. И как скверно то, что они понесут! |
On their backs they shall be bearing their loads O how evil the loads they bear! | И им нести на своих спинах (Земных) ошибок тяжкий груз, И сколь же мерзкой будет эта ноша! |
On their backs they shall be bearing their loads O how evil the loads they bear! | Они на хребтах своих понесут свои тяжести смотри, как изнурительны для них эти тяжести! |
The Task Force evaluated and adopted the results of the calls for data issued by CCE. Seventeen countries delivered data on critical loads of heavy metals. | Целевая группа провела оценку и утвердила результаты обработки ответов на запрос КЦВ о представлении данных. |
Driver Handle | Name |
I'll handle... | Я позабочусь обо всем. |
The handle. | Ручка. Дай мне. |
(Rattling Handle) | Скрип половиц |
Embedded preview loads full sized images. | При предпросмотре показывать изображения в полном размере |
Loads data from an iCal file | Загрузка данных из файла календаря iCalComment |
Related searches : Lifting Heavy Loads - Handling Heavy Loads - Handle Heavy Workload - Loads And Loads - Elevated Loads - Climatic Loads - Supporting Loads - Various Loads - Heavier Loads - Interface Loads - Loads More - Reversing Loads - Loads Up