Translation of "hands free control" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

We have no hands free.
У нас руки заняты, вы же видите.
I suddenly had my hands free.
У меня вдруг опростались руки.
(f) Control techniques in free trade zones and free ports
f) способы контроля в зонах свободной торговли и свободных портах
It seems I can't control my hands anymore.
Похоже, что я не могу больше контролировать свои руки.
Bluetooth hands free cellular phone interface system with voice recognition.
Система интерфейса с мобильным телефоном Bluetooth Hands Free с голосовой идентификацией.
When the users control the program, that's free software.
Когда пользователи управляют программой значит она и есть свободное ПО.
Control is in the hands of one man and those he's appointed.
Власть в руках одного человека и тех, кого он назначил.
What did I tell you about being so free with your hands? .
Я разве не говорил, чтобы ты не распускал руки?
I had control of that vehicle right in the palm of my hands.
Сернан В моих руках было управление этой машиной.
So now I'm going to show you the hands free, autonomous self replication.
Сейчас я покажу вам автономное самовоспроизведение, без участия человека.
Industry will be left free, but finance will be brought under control.
Промышленность останется свободной, однако финансовый сектор будет находиться под контролем.
Regulators sat on their hands, as the US regulatory philosophy was free market fundamentalism.
Инспекторы сидели сложа руки, поскольку регулирующей философией США был фундаментализм свободного рынка.
It would free Chavez s hands for his longer run domestic agenda of economic development.
Он бы развязал руки Чавецу для долгосрочных действий в рамках внутренних планов экономического развития.
Control over the Free State was in an almost constant state of flux.
Правительство Фиуме не признало договора и продолжало существовать в изгнании.
After the troubles that morning, I ended up with some free time on my hands.
После неудач в то утро у меня оставалось немного свободного времени.
There, he could be free of Los Alamos control to develop the hydrogen bomb.
Там он мог быть свободен от Лос Аламосского контроля над разработкой водородной бомбы.
Then, on 11 March 1387, the town council declared themselves free of Habsburg control.
После чего, 11 марта 1387 года, городской совет объявил Гларус независимым от контроля Габсбургов.
Men have a responsibility to exercise self control and keep their hands and penises under manners.
Мужчины ответственны за проявление сдержанности и держание их рук и пенисов под контролем.
Their causes may be beyond our control, but how we react is in our own hands.
Истоки их нам, может быть, и не подвластны, однако наша реакция на них всецело зависит от нас самих.
Cultural control is the ability of a community to take its development into its own hands.
Культурный контроль это способность общества взять процессы развития в свои руки.
It would be is like putting control of the army in the hands of the mafia.
Для примера давайте вообразим, что мы взяли и передали управление армией мафии.
And I watched myself do this, and I, like, felt no control over my hands, right?
И я наблюдал сам сделать это и я, как, чувствовал никакого контроля за мои руки, правильно?
The corporations want the control of the food production... ...in the hands of a very few.
Корпорации хотят контролировать производство пищи... ... в руках очень немногих.
After You washed your hands I'll have a beautiful day I will be worry free day
После того как Вы вымыли руки у меня будет прекрасный день я буду беспокоиться свободный день
Because if the system is entirely free software, if all the software you use is free, then you have control over your computing.
Потому, что если система полностью состоит из свободного ПО, если все используемые программы которые вы используете свободны, тогда вы контролируете все ваши вычисления.
If they are free software and he installs them then he has control over them.
Если они являются свободным программным обеспечением, и он устанавливает них, то у него есть контроль над ними.
Benazir Bhutto, in turn, placed control of the party in the hands of her husband and son.
Беназир Бхутто, в свою очередь, передала управление партией в руки своего мужа и сына.
4th it centralized overall control of our nation's money supply in the hands of a few men.
4. Он сосредоточил управление всей денежной массой страны в руках горстки избранных.
Your hands... your hands... your hands!
Твои руки, твои руки....!
He said that some areas are under the control of the Free Syrian Army, army defectors.
21 апреля 2011 в Хомсе неизвестные убили вместе с детьми двух генералов сирийской армии.
And I have watched as the monetary powers control the political structure of supposedly free societies.
И как финансовые силы контролируют политическую систему якобы свободного общества.
And this was exactly the experience of what it was like to go control software with your hands.
Это и есть опыт пользователя в управлении программой с помощью рук.
Hands holding hands.
Рука в руке.
1. The Public Advisory Committee on Disarmament and Arms Control (PACDAC), was established under the New Zealand Nuclear Free Zone, Disarmament and Arms Control Act 1987.
1. В соответствии с Законом Новой Зеландии о безъядерной зоне, разоружении и контроле над вооружениями 1987 года был учрежден Государственный консультативный комитет по вопросам разоружения и контроля над вооружениями (ГККРКВ).
Except from their spouses or those living under their control, for then they are free of blame.
кроме как от жен своих и тех, которыми овладели десницы их наложниц , поистине же, они вне упрека (если имеют близость со своими женами и наложницами) (так как Аллах дозволил это),
Except from their spouses or those living under their control, for then they are free of blame.
только для своих жен или для того, чем овладели их десницы они ведь не заслуживают порицания.
Except from their spouses or those living under their control, for then they are free of blame.
кроме своих жен и невольниц, которыми овладели их десницы, за что они не заслуживают порицания,
Except from their spouses or those living under their control, for then they are free of blame.
не имея сношений ни с кем, кроме как со своими жёнами и невольницами. И в этом случае они не заслуживают порицания, поскольку они удовлетворяют свой инстинкт дозволенным путём.
Except from their spouses or those living under their control, for then they are free of blame.
кроме как по отношению к своим супругам и невольницам, за что им нет порицания.
Except from their spouses or those living under their control, for then they are free of blame.
Довольствуясь женой или рабыней, (Которой он свободу подарил и в жены принял), С них порицанья Мы снимаем!
Except from their spouses or those living under their control, for then they are free of blame.
Только для своих супруг, или для своих невольниц, какими завладела правая рука их (за это они не подлежат порицанию
Voting in a referendum is confidential and control over citizens' free expression of their will is prohibited.
Голосование на референдуме осуществляется тайно и контроль за волеизъявлением граждан запрещается.
Any hands? Any hands?
Кто нибудь помнит?
Hands up! Hands up!
Руки вверх!
They have in built bidet nozzles for a lovely, hands free cleaning experience, and they have various other features
У них есть насадки для биде, и можно прекрасно вымыться, ничего не делая руками.

 

Related searches : Hands-free Control - Hands-free Operation - Hands-free Calling - Hands-free Device - Hands-free Microphone - Hands Free Headset - Hands Free Access - Hands-free Use - Hands-free Convenience - Hands-free Talking - Hands-free Equipment - Hands-free Speakerphone - Keep Hands Free - Hands-free Design - Hands Free Kit