Translation of "hang out together" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

We hang out together all the time.
Мы всё время тусуемся вместе.
I don't think we'll be able to hang out together tonight.
Я не думаю, что сегодня вечером у нас получится потусить.
I don't think that we'll be able to hang out together tonight.
Я не думаю, что сегодня вечером у нас получится потусить.
If you want to hang out, we can hang out if you want to hang out.
Если ты хочешь общаться, то мы можем общаться, если хочешь.
Hang out?
Колись?
You two always hang together!
Вы всегда были вместе!
Don't hang out with Tom.
Не тусуйся с Томом.
Don't hang out with Tom.
Не тусуйтесь с Томом.
Don't hang out with Tom.
Не общайся с Томом.
Hang your clothes out to dry!
Повесь свои вещи сушиться!
I don't hang out with Tom.
Я не тусуюсь с Томом.
Who does Tom hang out with?
С кем Том зависает?
I'd rather hang out with Tom.
Я бы предпочел тусоваться с Томом.
Whenever you want to hang out!
Экзекуция! Экзекуция!
There were definitely hang out spots.
Это определенно были места для тусовки.
Hey, can I hang out here?
Привет, можно у тебя позависаю?
Take them out and hang them.
Увести их и повесить!
Tom doesn't hang out with Mary anymore.
Том больше не тусуется с Мэри.
Tom likes to hang out around here.
Фома любит здесь тусоваться.
I'm going to hang out with Tom.
Я собираюсь потусоваться с Томом.
Why don't you hang out with Tom?
Почему бы тебе не потусоваться с Томом?
Tom used to hang out with us.
Том обычно болтался с нами.
I'm going to hang out with them.
Я собираюсь потусить с ними.
I hang out with Tom quite often.
Я довольно часто тусовался с Томом.
I hang out with Tom a lot.
Я много тусовался с Томом.
It's fun to hang out with Tom.
С Томом весело тусоваться.
Why do you hang out with Tom?
Почему ты тусуешься с Томом?
Why do you hang out with Tom?
Почему ты зависаешь с Томом?
You shouldn't hang out with people like that.
Тебе не следует водиться с такими людьми.
You should go hang out with your friends.
Тебе бы стоит провести время с друзьями.
Okay Glass, hang out with The Flying Club.
Glass, начни видеовстречу с Лётным клубом.
These people I still do hang out with.
С этими людьми я всё ещё общаюсь.
I will hang out with you tonight, Leslie.
Я с тобой потусуюсь, Лесли.
Mary likes to hang out with the bad boys.
Мэри любит тусоваться с плохими парнями.
Mary likes to hang out with the bad boys.
Мэри любит зависать с плохими парнями.
Mary likes to hang out with the bad boys.
Мэри любит тусить с плохими парнями.
Why do you hang out with guys like Tom?
Почему ты общаешься с такими парнями, как Том?
Why do you hang out with guys like Tom?
Почему вы общаетесь с такими парнями, как Том?
And then they hang out in Australia or whatever.
А затем они пойти в Австралии или независимо.
Adventists also tend to hang out with other Adventists.
Адвентисты обычно общаются с адвентистами.
Hang on a second, I'll get out of here.
Погодите секунду, я выберусь отсюда.
All my friends come one, hang out, kick it.
Все мои друзья приходят один, тусуются, удар его.
That's where Frankie and his jerkass crew hang out.
Здесь зависает Френки и банда его жополизов.
I won't hang around till he throws me out.
Я не будуждать, пока он вышвырнет меня за дверь!
Tell me where you hang out. i'll drop you.
Тебе надо отдохнуть.

 

Related searches : Hang Together - Together Hang - Hang Out - Hang Around Together - They Hang Out - Hang Out Online - Hang Out With - Go Out Together - Figure Out Together - Carried Out Together - Hang About