Translation of "hanging garments" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Garments
Изделия
Hanging Around .
Завис .
Hanging up...
Отключение...
Hanging drapes.
Вешает шторы.
I'm hanging up.
Пока.
I'm hanging up.
Всё, ложу трубку.
JASON Hanging out?
Проводит там время?
I'm hanging up.
Все, вешаю трубку.
We're just hanging!
Мы просто зависаем!
the finely worked garments the holy garments for Aaron the priest the garments of his sons to minister in the priest's office,
и одежды служебные и одежды священные Аарону священнику, и одежды сынам его, для священнослужения,
And your garments purify!
И свои одежды (от скверны) очищай!
And your garments purify!
И одежды свои очисть!
And your garments purify!
Одежды свои очищай!
And your garments purify!
и очисти свои одежды водой от осквернения,
And your garments purify!
очисти одежды свои,
And your garments purify!
И в чистоте блюди свои одежды,
And your garments purify!
Одежды свои очищай,
Low hanging fruit Consumption.
Низко висящие плоды потребление.
Low hanging fruit Services.
Низко висящие плоды услуги.
We're just hanging out.
Мы просто тусуемся.
I'm just hanging out.
Я просто болтаюсь.
Line busy. Hanging up...
Линия занята. Отключение...
That's just hanging there.
Он там! Завис!
Hanging up like that.
Взяла и положила трубку.
It was hanging hair.
Это висело на волоске.
It was hanging here.
В кармане пальто.
My tongue's hanging out.
Чтото я заболтался.
Lot of coats hanging.
Там полно одежды.
And I'm the little bourgeoise hanging on. But you get tired of hanging on.
Но со временем устаешь цепляться, это становится утомительным, а главное, унизительным.
Again, Bush left him hanging.
И вновь Буш оставил вопрос неразрешенным.
Dark clouds are hanging low.
Тёмные тучи висят низко.
I like hanging out here.
Мне нравится тут тусоваться.
I like hanging out here.
Мне нравится тут зависать.
We were just hanging out.
Мы просто гуляли.
It's hanging outside the window.
А, что вы ищите, Раиса Павловна? Транспортир большой деревянный.
Like we're hanging out now?
Лучше бы это происходило внутри.
We'e hanging out on Broadway.
Эй, стиляги, привет! Мы хиляе Эй, стиляги, привет!
OK, I'm hanging up now.
Окей, я вешаю трубку.
Guts hanging out and everything.
Кишки наружу и все такое.
Oan I keep hanging around?
Конечно!
I'll come to your hanging!
Я приду!
More slop on the hanging.
Это Мёрфи. Всё готово к казни.
You'll have hundreds hanging around
ыс чи детей будут вокруг.
Her head was hanging down.
Её голова была наклонена.
To keep her hanging on.
Хотел ее успокоить.

 

Related searches : Finished Garments - Leather Garments - Fashion Garments - Knitted Garments - Textile Garments - Ladies Garments - Tailored Garments - Garments Industry - Down Garments - Wool Garments - Industrial Garments - Hanging Hook - Hanging Basket