Translation of "hanging lamp" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Hanging - translation : Hanging lamp - translation : Lamp - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Both were found hanging from lamp posts. | Оба были повешены на фонарных столбах. |
I had two speedlights in the background, one just hanging under the ceiling, attached to a ceiling lamp. | Для заднего плана я использую две вспышки, одну на потолке, которая прикреплена к потолочной лампе. |
It's going through a lamp shade, a lamp shade of a bedside lamp. | Она будет светить через абажур лампы, абажур прикроватной лампы. |
Hanging Around . | Завис . |
Hanging up... | Отключение... |
Hanging drapes. | Вешает шторы. |
Special warning lamp rotating stationary flashing lamp directional flashing lamp complete bar blue amber 2 | Специальный предупреждающий огонь поворачивающийся неподвижный проблесковый огонь направленный проблесковый огонь полная установка синий цвет автожелтый цвет 2 |
reversing lamp | фонарь заднего хода . |
40W Lamp | Лампа накаливания 40 Вт |
100W Lamp | Лампа накаливания 100 Вт |
200W Lamp | Лампа накаливания 200 Вт |
Studio Lamp | Студийный свет |
Xenon Lamp | Ксеноновая лампаno temperature preset |
Magic Lamp | Волшебная лампаComment |
Contact lamp | ЛампаStencils |
Electric lamp | ЛампаStencils |
Cubist lamp | Лампа в стиле кубизм |
The Lamp! | Лампа! |
Lamp that. | Взгляните на это. |
Lamp what? | На что? |
I'm hanging up. | Пока. |
I'm hanging up. | Всё, ложу трубку. |
JASON Hanging out? | Проводит там время? |
I'm hanging up. | Все, вешаю трубку. |
We're just hanging! | Мы просто зависаем! |
cornering lamp white | боковой фонарь белый |
Stop Lamp signalling. | v) стоп сигналы |
Random Lamp Style | Случайный выбор изменений |
The Magic Lamp | Волшебная Лампа |
Fetch the Lamp | Добудь лампу! |
Lamp the photograph. | Посмотри фотографию. |
Take this lamp. | Возьми лампу. |
Light the lamp. | Папаша, зажгите лампу. |
Low hanging fruit Consumption. | Низко висящие плоды потребление. |
Low hanging fruit Services. | Низко висящие плоды услуги. |
We're just hanging out. | Мы просто тусуемся. |
I'm just hanging out. | Я просто болтаюсь. |
Line busy. Hanging up... | Линия занята. Отключение... |
That's just hanging there. | Он там! Завис! |
Hanging up like that. | Взяла и положила трубку. |
It was hanging hair. | Это висело на волоске. |
It was hanging here. | В кармане пальто. |
My tongue's hanging out. | Чтото я заболтался. |
Lot of coats hanging. | Там полно одежды. |
And I'm the little bourgeoise hanging on. But you get tired of hanging on. | Но со временем устаешь цепляться, это становится утомительным, а главное, унизительным. |
Related searches : Hanging Hook - Hanging Basket - Hanging Garden - Hanging Space - Hanging Bracket - Hanging Garments - Left Hanging - Hanging Over - Hanging Fly - Hanging Protocol - Hanging Time - Hanging Tag