Translation of "hard floor surfaces" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Floor - translation : Hard - translation : Hard floor surfaces - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
These trails measure 40km in total and are mainly newly constructed routes with hard surfaces. | В Велосипедном и роликовом королевстве вас ожидает сорок километров трассы, преимущественно, вновь проложенных дорожек с твёрдым покрытием. |
Sorry, it's a little hard to see, but on the surfaces, you can see these red arrows. | Извините, это довольно тяжело рассмотреть, но на поверхности видно эти красные стрелочки. |
Seamless, reflective surfaces. | Цельные, гладкие поверхности. |
Surfaces can become porous. | Поверхности могут стать пористыми. |
We're on the surfaces of the, or the internal surfaces of the teeth themselves. | Мы на внутренней поверхности самих зубов. |
Flat surfaces behave one way, while positively and negatively curved surfaces display very different characteristics. | Плоские поверхности ведут себя иначе чем отрицательно и положительно искривлённые, у которых совсем другие характеристики. |
Some damage to control surfaces. | Повреждения контрольных поверхностей. |
By September, the polished floor had cracked and raised, leaving holes in the hard concrete. | В сентябре шлифованный пол потрескался и вздыбился, через бреши стал проглядывать грубый бетон. |
Material has physical surfaces and edges. | Материал имеет физические качества и края. |
Can everyone see 25 purple surfaces on your left, and 25, call it yellowish, surfaces on your right? | Надеюсь, всем видны 25 фиолетовых окошек слева для вас, и 25 желтоватых окошек справа? |
That's what she did on rough surfaces. | Она это сделала на неровной поверхности. |
For rough surfaces, though, animals add claws. | Но для неровных поверхностей у животных есть когти. |
Chasing me up the first floor, second floor, third floor. | Бежит за мной на второй, третий, четвертый этаж. |
(o) NMVOC emissions from impregnation of wooden surfaces | o) Выбросы НМЛОС в процессе пропитки деревянных поверхностей |
(a) Environmental sampling of air, water and surfaces | а) отбор экологических проб воздуха, воды и грунта |
And so we couldn't really touch its surfaces. | Мы не могли прикоснуться к его поверхности. |
And so we can regrow these surfaces biologically. | Итак, мы в состоянии воссоздавать поверхность биологическим способом. |
Lichens are growths on trees and other surfaces. | Ли шайники растут на деревьях и других поверхностях. |
This type of foundation requires boring into the sea floor, which is particularly hard in the planned development zone. | Данный тип требует бурения морского дна, что трудно в планируемой для разработки зоне. |
Next we wrap the entire hall almost like this Olivetti keyboard with a material, with a wood material that basically covers all the surfaces wall, ceiling, floor, stage, steps, everything, boxes. | Затем мы обтягиваем весь зал почти как эту клавиатуру Оливетти материалом, деревянным материалом, который, в принципе, покрывает все поверхности стены, потолок, пол, сцену, ступеньки, всё вокруг и ложе в том числе. |
Here you ll find tens of kilometres of well tended trails with hard surfaces for road and mountain bikes as well as superb terrain for in line skating trips. | Вы найдёте здесь десятки километров ухоженных трасс с твёрдой поверхностью для шоссейных и горных велосипедов, а также отличные условия для поездки на роликовых коньках. |
floor | Пол грузового отделения |
Floor | Устранение неисправностей |
floor | Вид сбоку |
Floor | Пол |
What you see here is a jungle scene, and you see the surfaces according to the amount of light that those surfaces reflect. | Перед вами пейзаж джунглей. И поверхности вам видны в соответствии с объёмом отражаемого ими света. |
And what we have here Can everyone see 25 purple surfaces on your left, and 25, call it yellowish, surfaces on your right? | Итак, что мы тут имеем Надеюсь, всем видны 25 фиолетовых окошек слева для вас, и 25 желтоватых окошек справа? |
What you see here is a jungle scene, and you see the surfaces according to the amount of light that those surfaces reflect. | Перед вами пейзаж джунглей. И поверхности вам видны в соответствии с объёмом отражаемого ими света. |
Robert Full That's what she did on rough surfaces. | Роберт Фулл Она это сделала на неровной поверхности. |
Most primary road surfaces are dry and frost free. | Большинство дорог первого класса имеет сухую и вымерзшую поверхность. |
WDDM allows Direct3D surfaces to be shared across processes. | WDDM позволяет процессам совместно использовать поверхности Direct3D . |
And by doing so, we can differentiate the surfaces. | Поступая так, мы можем дифференцировать поверхности. |
We have a couple fingertip surfaces that are larger. | Мы имеем пару отпечатков пальцев больше. |
You eat on the floor, you sleep on the floor, you work on the floor. | Ты ешь на полу, ты спишь на полу, ты работаешь на полу. |
I hasten to say that these surfaces are completely artificial. | Сразу оговорюсь, что поверхности абсолютно искусственны и |
It s my love for kolkatta which surfaces now n then . | Это моя любовь к Калькутте, которая проявляется время от времени. |
Such mirrors may have surfaces that are spherical or parabolic. | Such mirrors may have surfaces that are spherical or parabolic. |
When the two surfaces come in contact during motion i.e. | 19 в. французским учёным Э. Мареем. |
I hasten to say that these surfaces are completely artificial. | Сразу оговорюсь, что поверхности абсолютно искусственны и создавались на компьютере. |
White surfaces have long edges, black ones have short ones. | У белых поверхностей длинные грани, у чёрных короткие. |
The monkey is getting more detailed information from these surfaces. | Обезьяна получает более детальную информацию с этих участков. |
They love to touch smooth surfaces rather than rough ones. | Им нравится трогать гладкие поверхности больше, чем шероховатые. |
On the third floor, sir. On the third floor. | На третьем этаже, сэр. На третьем этаже. |
This floor has about 1,500 workers on this floor. | В этом цеху работает около 1 500 человек. |
What floor? | Какой этаж? |
Related searches : Hard Floor - Hard Floor Covering - Hinged Surfaces - Inanimate Surfaces - Outdoor Surfaces - Critical Surfaces - Food Surfaces - Masonry Surfaces - Adjoining Surfaces - All Surfaces - Decorative Surfaces - Extensor Surfaces - Heated Surfaces - Multiple Surfaces