Translation of "hardly nobody" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Hardly - translation : Hardly nobody - translation : Nobody - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
But hardly, hardly, hardly know him. | Но знакомы с ним едва ли, едва ли, едва ли. |
Nobody, nobody... | Никто, никто... никогда не сможет отобрать у меня те шаги, что сделал я по поверхности Луны. |
Nobody, nobody. | Никого, никого. |
Nobody, I'm sorry nobody, no nobody there | Простите, но там никого нет... Чтоо? |
Nobody, literally nobody. | Никто, буквально никто. |
Sings Nobody, nobody, | поет Никто, никто, |
Hardly. | Вряд ли. |
Hardly. | Навряд ли. |
Hardly. | Едва ли. |
'Hardly. | Едва ли. |
Hardly. | Маловероятно. |
Hardly. | font color e1e1e1 |
Hardly! | Вряд ли! |
Hardly. | но почему? |
Nobody come, nobody go. | Никто не входил и никто не выходил. Совершенно никто. |
Master was nobody. Ramana Maharshi was nobody, he's nobody. | От кого ты сейчас говоришь? |
Hardly anybody. | Почти никому. |
Not hardly. | Да не слишком. |
Hardly clever. | Вряд ли умная. |
Hardly that. | Вовсе нет. |
Hardly waste. | Вряд ли впустую. |
Don't try to be nobody. Be nobody. You are nobody. | Что то уже знает, что жизнь не такая уж и хорошая. |
Nobody, nobody deserves those slaps. | Никто, никто не заслуживает тех пощёчин. |
Nobody has anything, nobody knows anything. | Ни у кого ничего нет, никто ничего не знает. |
Nobody comes, nobody pays any attention. | Никто не приходит, никто не обращает внимания. |
Nobody wants it, nobody cares for it, nobody ever goes into it. | Никто не хочет, никто не заботится о нем, никто никогда не переходит в нее. |
Which nobody can deny Which nobody can deny Which nobody can deny | Чего никто не оспорит |
Constantine hardly listened. | Константин почти не слушал. |
'I hardly know. | Да я не знаю. |
He hardly works. | Он почти не работает. |
That's hardly believable. | В это сложно поверить. |
That's hardly likely. | Весьма маловероятно. |
That's hardly likely. | Едва ли это возможно. |
That's hardly likely. | Вряд ли это возможно. |
That's hardly likely. | Едва ли это вероятно. |
It's hardly surprising. | Это неудивительно. |
That hardly mattered. | Едва ли это имело значение. |
That hardly mattered. | Вряд ли это имело значение. |
It's hardly surprising. | Это не слишком удивительно. |
Hardly at all. | Вряд ли вообще. |
That's hardly typical. | Это очень необычно. |
It hardly happens. | Этого практически не бывает. |
It's hardly creditable | Стыд и срам |
I hardly think... | Не думаю. |
That's hardly genius. | Это не то, чтобы гениально. |
Related searches : Nobody Came - Nobody Needs - Nobody Wants - Nobody Answered - Nobody But - Nobody Left - Nobody Ever - Almost Nobody - Nobody Has - Nobody From - Nearly Nobody - Nobody Cares