Translation of "harm the system" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

What's the harm?
А что такого?
The word harm includes material, physical and mental harm (art.
Термин вред включает в себя понятие материального, физического или психического вреда (статья 189).
Harm.
М.
Harm.
Навредить.
No harm to the developing fruit. No harm to the fruit set.
Никакого вреда растущему овощу. Никакого вреда.
(b) Harm means harm caused to persons, property or the environment
b) вред означает вред, причиненный лицам, имуществу или окружающей среде
So, what's the harm?
Так что же наносит больший вред?
Harm Reduction
Снижение вреда
No harm.
Никто не пострадал.
No harm?
Ничего непоправимого?
Playing ostrich about harm reduction does not harm only IDUs.
Страусиная позиция относительно снижения вреда не причиняет вреда лишь ПИНам.
The Harm of Regulatory Disharmony
Вред несогласованности в регулировании
The minimization of environmental harm.
минимизация экологического ущерба.
I can't see the harm.
He вижу в этoм ничeгo плoxoгo.
What's the harm in that?
Что в этом ппохого?
What's the harm in it?
Ну и что в этом плохого?
Moreover, as already mentioned above, the word harm includes material, physical and mental harm.
Кроме того, как уже упоминалось выше, термин вред включает в себя материальный, физический и психический вред.
Harm Reduction Revolutions
Снижение вреда революция
It's doing harm?
Причиняет вред?
But no harm.
Ничего страшного.
No harm done.
font color e1e1e1
It can't harm.
Ничего страшного.
Maybe there's harm.
Может, чтото и есть
No harm done.
Ничего страшного,..
No harm done.
От этого никому не будет вреда.
Don't harm her!
Не обижайте ее
(a) The degree of risk of significant transboundary harm and of the availability of means of preventing such harm, or minimizing the risk thereof or repairing the harm
a) степень риска значительного трансграничного вреда и доступность средств предотвращения такого вреда, или минимизации его риска, или устранения вреда
The first one is harm care.
Первый вред забота .
The dog will not harm you.
Собака не причинит тебе вред.
The dog will not harm you.
Собака не причинит вам вред.
The first one is harm care.
Первый вред забота .
No harm to the developing fruit.
Никакого вреда растущему овощу.
No harm to the fruit set.
Никакого вреда.
The Doc don't mean no harm.
Док ничего плохого сказать не хотел.
And just to harm the business.
И все это, чтобы навредить делу.
If God willed any harm for me, can they lift His harm?
Если Аллах захочет навредить мне, разве они смогут отвратить Его вред?
If God willed any harm for me, can they lift His harm?
Разве те сотоварищи, которым вы поклоняетесь помимо Аллаха, смогут устранить вред от меня, если Аллах пожелает причинить мне вред?
If God willed any harm for me, can they lift His harm?
Если Аллаху будет угодно причинить мне горе, то могут ли они отвратить его?
I meant no harm.
Я не хотел вас обидеть.
I meant no harm.
У меня и в мыслях не было ничего плохого.
I meant no harm.
Я не имел в виду ничего плохого.
Smoking does you harm.
Курить вредно.
First, do no harm.
Прежде всего не навреди.
We meant no harm.
Мы не хотели ничего плохого.
He meant no harm.
Он не хотел никого обидеть.

 

Related searches : Harm The Business - Harm The Image - Harm The Relationship - Harm The Body - Assess The Harm - Harm The Environment - Harm The Company - Harm Avoidance - Patient Harm - Inflict Harm - Harm Reduction - Consumer Harm - Causing Harm