Translation of "harmonious coexistence" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Coexistence - translation : Harmonious - translation : Harmonious coexistence - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
An equitable solution could be found that would strengthen peace and harmonious coexistence. | Возможности для выработки справедливого решения, благодаря которому были бы упрочены мир и гармоничное сосуществование, существуют. |
Would the implementation of reconciliation measures facilitate the harmonious coexistence of the two peoples? | Будет ли осуществление мер по примирению способствовать гармоничному сосуществованию двух народов? |
It is an example of harmonious and civilized coexistence in a society marked by contrasts. | Она являет собой пример гармоничного и цивилизованного сосуществования в контрастном обществе. |
Equitable and just formulas might also emerge that would allow the communities concerned to find solutions that would strengthen harmonious coexistence and peace. | Могут также появиться сбалансированные и справедливые варианты, позволяющие соответствующим общинам найти решения, укрепляющие гармоничное сосуществование и мир. |
Harmonious Triangles | Гармоничные треугольники |
Coexistence | Сосуществование |
The establishment of a viable Palestinian State is the only means of creating the necessary conditions for harmonious coexistence between the Palestinian and Israeli peoples. | Создание жизнеспособного палестинского государства является единственным средством обеспечения необходимых условий для гармоничного сосуществования палестинского и израильского народов. |
We want harmonious development. | Мы стремимся к гармоничному развитию. |
of human coexistence | человеческого общежития |
Extraction represented a threat to the land and to Sumak Kawsay, or good living, a community understating of life which, among other aspects, promotes harmonious coexistence between humans and nature. | Извлечение нефти представляет угрозу земле и образу жизни общины по принципу sumak kawsay ( достойная жизнь ), включающему в числе прочих аспектов гармоничное сосуществование природы и человека . |
However, despite all the progress achieved, it is undeniable that we are still a very long way from having established a stable, universal peace or a harmonious coexistence amongst nations. | Однако несмотря на весь достигнутый прогресс, бесспорно и то, что нам предстоит пройти долгий путь до достижения стабильного, всеобщего мира или гармоничного сосуществования государств. |
Without happy and harmonious families, it is impossible to maintain a happy and harmonious society. | Без счастливых и гармоничных семей невозможно поддерживать счастливое и гармоничное общество. |
Japan s Road to Harmonious Decline | Путь Японии к гармоничному упадку |
Coexistence or No Existence | Сосуществование или несуществование |
44. Steps should be taken to stop the media from disseminating racial or ethnic prejudices and stereotypes and to promote the harmonious coexistence of the various groups that make up the society. | 44. Следует бороться с распространением расовых и этнических предрассудков и стереотипов с помощью средств массовой информации и пропагандировать принцип мирного сосуществования между различными элементами общества. |
quot Steps should be taken to stop the media from disseminating racial or ethnic prejudices and stereotypes and to promote the harmonious coexistence of the various groups that make up the society. | Необходимо принять меры по борьбе с распространением расовых и этнических предрассудков и стереотипов с помощью средств массовой информации и пропагандировать принцип гармоничного сосуществования различных элементов общества. |
'So much harmony and coexistence' | Столько гармонии и сосуществования |
Unification means peace and coexistence. | Объединение означает мир и сосуществование. |
Happy households and harmonious states go together. | Счастливые семьи и гармоничное государство идут рука об руку. |
They've ignored the possibility of harmonious disagreement. | отвергая возможность гармоничного несогласия друг с другом. |
The sounds of the voices were harmonious. | Звуки голосов стали гармоничными. |
The colors, although they're bright, they're harmonious. | (Ж) Цвета очень яркие, но хорошо сочетаются. |
28. The firm and lasting peace that will emerge from this model of human coexistence will make it possible to achieve sustainable development, which requires harmonious relationships among people and between people and the natural environment. | 28. Следствием этой формы сосуществования людей является прочный и стабильный мир, который позволит достичь устойчивого развития, для чего необходимы гармоничные отношения между самими людьми и между людьми и окружающей средой. |
That is not conducive to a harmonious partnership. | Это не способствует гармоничному партнерству. |
Syria is distinguished by its harmonious ethnic diversity. | Сирию отличает гармоничный этнический состав населения. |
As the peace process progresses, economic cooperation among countries in the region should be strengthened and peace and stability in the region should be in order to eventually achieve harmonious coexistence between the Arab and Jewish nations. | По мере развития мирного процесса необходимо укреплять экономическое сотрудничество между странами региона и обеспечить в нем мир и стабильность, с тем чтобы в конечном счете добиться гармоничного сосуществования арабов и евреев. |
After all, Europe is uniting in order to defend its freedom and values, not to sacrifice them to the ideal of harmonious coexistence with dictators and thus risk gradual infiltration of its soul by the anti democratic mindset. | В конце концов, Европа объединяется для того, чтобы защищать свою свободу и ценности, а не приносить их в жертву идеалу гармоничного сосуществования с диктаторскими режимами и, таким образом, опасности постепенного проникновения в Европу антидемократических настроений. |
A United Nations that has gradually been transformed into a world government dealing with most of the substantive aspects of the harmonious coexistence of humankind is the ever cherished dream of most men and women the world over. | Организация Объединенных Наций, которая бы постепенно превращалась в великое глобальное правительство для решения большей части основных аспектов гармоничного сосуществования человечества, это извечная мечта большинства жителей Земли. |
JE A respectful Jamaica looks harmonious, productive and vibrant. | ДЭ Вежливая Ямайка должна быть гармоничной, продуктивной и динамично развивающейся. |
Supporting education for democracy and coexistence 1,029,000 NIS. | 545.3 Дополнительное изучение принципов демократии и сосуществования 1 029 000 НИШ. |
How long can Japan sustain this period of harmonious stagnation? | Как долго сможет Япония поддерживать этот период гармоничного застоя? |
The Maastricht Treaty contains the striking phrase overall harmonious development. | Маастрихтский Договор содержит поразительную фразу всеобщее гармоничное развитие . |
According to Lexus, the HS designation stands for Harmonious Sedan. | По данным Lexus, HS означает гармоничный седан (Harmonious Sedan). |
And it's really quite a glorious kind of harmonious expression. | (М) И выражение получилось прекрасное, гармоничное. |
These trips show that coexistence is possible and its only a matter of effort and will to make such collaboration and coexistence happen. | Эти поездки показали, что сосуществование возможно, и его возникновение является лишь вопросом совместных усилий и желания обеих сторон. |
The coexistence of disparate ideas cultivates competition and progress. | Сосуществование неравноправных идей культивирует конкуренцию и прогресс. |
Conquest, Coexistence and Change Wales 1063 1415 Clarendon Press. | Conquest, coexistence and change Wales 1063 1415 Clarendon Press, University of Wales Press. |
(vi) The necessity of peaceful coexistence among all Angolans | vi) необходимости мирного сосуществования всех ангольцев |
And choosing the principles of tolerance and political coexistence, | и отдавая предпочтение принципам терпимости и политического сосуществования, |
Similarly, Pelé became the symbol of a harmonious, inter racial Brazil. | Подобным же образом, Пеле стал символом гармоничной межрасовой Бразилии. |
100 days of campaign will make She Xian become more harmonious. | Стодневная кампания сделает Шэсянь более гармоничным. |
The key to prevention was a happy and harmonious family life. | Основополагающим элементом профилактической работы является счастливая и гармоничная семейная жизнь. |
quot (d) Tolerance and coexistence between cultures and religions ... quot | d) взаимной терпимости и сосуществованию различных культур и религий ... quot |
Israelis and Palestinians Celebrate 10 Years of Peaceful Coexistence. (Applause) | Израиль и Палестина празднуют 10 летие мирного сосуществования (Аплодисменты) |
We wish the Palestinian and Israeli people happy and peaceful coexistence. | Мы желаем народам Палестины и Израиля счастливого и мирного сосуществования. |
Related searches : Peaceful Coexistence - Coexistence With - Social Coexistence - Smooth Coexistence - Harmonious Society - Harmonious Living - Harmonious Life - A Harmonious - An Harmonious - Harmonious Relationship - Harmonious Balance