Translation of "has already started" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
Mary has already started. | Мэри уже начала. |
He has already started. | Он уже начал. |
Tom has already started. | Том уже начал. |
Yes, it has already started. | Да, уже началось. |
The movie has already started. | Фильм уже начался. |
The movie has already started. | Кино уже началось. |
The game has already started. | Игра уже началась. |
The show has already started. | Шоу уже началось. |
I think Tom has started already. | Думаю, Том уже начал. |
The process of ratification has started already. | Процесс ее ратификации уже начался. |
The extension of the system has already been started. | Одновременно проводится ее усовершенствование. |
The opposition has already started preparing the ground for change. | Оппозиция уже начала готовить почву для изменений. |
The peace process has already started in the Middle East. | Мирный процесс уже начался на Ближнем Востоке. |
We've already started. | Мы уже начали. |
It's already started. | Уже началось. |
It's started already. | Уже началось. |
Transaction already started. | Транзакция уже запущена. |
Lasse has started to build and is already climbing the tower. | Лассе начал строить и уже карабкается на башню. |
I have already started. | Я уже начал. |
Indeed, positioning and bargaining among the euro s member countries has already started. | Действительно, расстановки и торги среди стран членов еврозоны уже начались. |
The Secretariat has already started extracting the best practices from those lessons. | Секретариат уже приступил к анализу примеров наиболее оптимальной практики на основе этих уроков. |
I've already started studying French. | Я уже начал учить французский язык. |
It's already started to rain. | Уже начался дождь. |
I've already started doing that. | Я уже начал это делать. |
I've already started for you. | Я уже начала за тебя. |
I have started already, here. | Вот, смотрите бабушкины драгоценности! |
So ultimately, this film has already started to gain a lot of momentum. | Подводя итог, фильм уже набрал огромную динамику. |
The film should have already started. | Фильм уже должен был начаться. |
Have you already started learning English? | Ты уже начал учить английский? |
Have you already started learning English? | Вы уже начали учить английский? |
Have you already started learning French? | Ты уже начал учить французский? |
Have you already started learning French? | Ты уже начала учить французский? |
Have you already started learning French? | Вы уже начали учить французский? |
Have you already started learning French? | Ты уже начал изучать французский? |
Have you already started learning French? | Ты уже начала изучать французский? |
Have you already started learning French? | Вы уже начали изучать французский? |
I've already started reading that book. | Я уже начал читать эту книгу. |
I've already started to do that. | Я уже начал это делать. |
I've already started to do that. | Я уже к этому приступил. |
I've already started to do so. | Я уже начал так делать. |
and that the efforts already started | и что |
This network, which started in Oaxaca, has already added new members from the Colombia workshop. | Сеть индейских интернет активистов, начало которой было положено в Оахаке, отныне включила в свой состав и участников колумбийского симпозиума. |
Doc, look! Look, Doc. It's started already. | Доктор, посмотрите, посмотрите, доктор, это начинается! |
The European Union has already started to strengthen its relations with the countries of the region. | Европейский союз уже начал укреплять свои отношения со странами региона. |
And we've already started construction on section two. | А мы уже начали строительство второй секции. |
Related searches : Already Started - Has Started - I Already Started - Already Been Started - Was Already Started - We Already Started - Is Already Started - He Already Started - Are Already Started - Has Recently Started - He Has Started