Translation of "has already started" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

Mary has already started.
Мэри уже начала.
He has already started.
Он уже начал.
Tom has already started.
Том уже начал.
Yes, it has already started.
Да, уже началось.
The movie has already started.
Фильм уже начался.
The movie has already started.
Кино уже началось.
The game has already started.
Игра уже началась.
The show has already started.
Шоу уже началось.
I think Tom has started already.
Думаю, Том уже начал.
The process of ratification has started already.
Процесс ее ратификации уже начался.
The extension of the system has already been started.
Одновременно проводится ее усовершенствование.
The opposition has already started preparing the ground for change.
Оппозиция уже начала готовить почву для изменений.
The peace process has already started in the Middle East.
Мирный процесс уже начался на Ближнем Востоке.
We've already started.
Мы уже начали.
It's already started.
Уже началось.
It's started already.
Уже началось.
Transaction already started.
Транзакция уже запущена.
Lasse has started to build and is already climbing the tower.
Лассе начал строить и уже карабкается на башню.
I have already started.
Я уже начал.
Indeed, positioning and bargaining among the euro s member countries has already started.
Действительно, расстановки и торги среди стран членов еврозоны уже начались.
The Secretariat has already started extracting the best practices from those lessons.
Секретариат уже приступил к анализу примеров наиболее оптимальной практики на основе этих уроков.
I've already started studying French.
Я уже начал учить французский язык.
It's already started to rain.
Уже начался дождь.
I've already started doing that.
Я уже начал это делать.
I've already started for you.
Я уже начала за тебя.
I have started already, here.
Вот, смотрите бабушкины драгоценности!
So ultimately, this film has already started to gain a lot of momentum.
Подводя итог, фильм уже набрал огромную динамику.
The film should have already started.
Фильм уже должен был начаться.
Have you already started learning English?
Ты уже начал учить английский?
Have you already started learning English?
Вы уже начали учить английский?
Have you already started learning French?
Ты уже начал учить французский?
Have you already started learning French?
Ты уже начала учить французский?
Have you already started learning French?
Вы уже начали учить французский?
Have you already started learning French?
Ты уже начал изучать французский?
Have you already started learning French?
Ты уже начала изучать французский?
Have you already started learning French?
Вы уже начали изучать французский?
I've already started reading that book.
Я уже начал читать эту книгу.
I've already started to do that.
Я уже начал это делать.
I've already started to do that.
Я уже к этому приступил.
I've already started to do so.
Я уже начал так делать.
and that the efforts already started
и что
This network, which started in Oaxaca, has already added new members from the Colombia workshop.
Сеть индейских интернет активистов, начало которой было положено в Оахаке, отныне включила в свой состав и участников колумбийского симпозиума.
Doc, look! Look, Doc. It's started already.
Доктор, посмотрите, посмотрите, доктор, это начинается!
The European Union has already started to strengthen its relations with the countries of the region.
Европейский союз уже начал укреплять свои отношения со странами региона.
And we've already started construction on section two.
А мы уже начали строительство второй секции.

 

Related searches : Already Started - Has Started - I Already Started - Already Been Started - Was Already Started - We Already Started - Is Already Started - He Already Started - Are Already Started - Has Recently Started - He Has Started