Translation of "has always supported" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Always - translation : Has always supported - translation : Supported - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Fiji has always supported universal participation in the Convention. | Мы всегда поддерживали универсальное участие в Конвенции. |
Switzerland has always supported balanced, non discriminatory and verifiable treaties. | Швейцария всегда поддерживала сбалансированные, недискриминационные и поддающиеся проверке договоры. |
Pakistan has always supported activities related to the enhancement of nuclear safety. | Пакистан всегда поддерживал деятельность, относящуюся к повышению ядерной безопасности. |
XEmacs has always supported text based terminals and windowing systems other than X11. | XEmacs всегда поддерживал текстовые терминалы и оконные системы отличные от X11. |
China has always supported the complete prohibition and thorough destruction of nuclear weapons. | Китай неизменно выступает за полное запрещение и ликвидацию ядерного оружия. |
I always supported them, he affirms. | Я всегда поддерживал их, подтверждает он. |
In UN, Russia has always supported Sri Lanka in almost every resolution brought forward. | В ООН Россия всегда поддерживала Шри Ланку почти в каждой резолюции. |
My country has always supported any legitimate steps designed to attain that goal without delay. | Моя страна неизменно поддерживает любые законные шаги, направленные на скорейшее достижение этой цели. |
India has always strongly supported the unity, stability, independence and non aligned character of Afghanistan. | Индия всегда решительно поддерживала единство, стабильность, независимость Афганистана и его статус неприсоединившейся страны. |
India has always unequivocally supported all efforts at non proliferation which are universal and non discriminatory. | Индия всегда и недвусмысленно поддерживала все усилия по нераспространению, которые являются универсальными и недискриминационными. |
For that reason, it has always supported the establishment of such zones where they do not exist. | Именно поэтому оно неизменно выступает в поддержку создания таких зон там, где их еще нет. |
Indonesia has always supported a comprehensive approach to United Nations reform and will continue to do so. | Индонезия всегда поддерживала всеобъемлющий подход к реформе Организации Объединенных Наций, и будет продолжать делать это. |
It has therefore always supported initiatives aimed at strengthening the authority of this regime and promoting its universality. | Оно неизменно поддерживает инициативы, направленные на укрепление авторитета этого режима и на содействие приданию ему универсального характера. |
It has always been pursued and supported by Ireland, especially during our presidency of the Conference in 2003. | Это всегда практиковалось и поддерживалось Ирландией, особенно в ходе нашего председательства на Конференции в 2003 году. |
The Chinese Government has always supported and actively promoted implementation of the United Nations Programme on Space Applications. | Китайское правительство всегда поддерживало и активно способствовало осуществлению Программы Организации Объединенных Наций по применению космической техники и поддерживало ее. |
The Sierra Leonean Government has always supported the idea of establishing nuclear weapon free zones around the world. | Правительство Сьерра Леоне всегда поддерживало идею создания в мире зон, свободных от ядерного оружия. |
Colombia had always supported a multilateral solution to climate change. | Колумбия всегда выступала за многостороннее решение проблемы изменения климата. |
We have always supported the denuclearization of the Korean peninsula. | Мы всегда поддерживали создание безъядерной зоны на Корейском полуострове. |
1. The Jordanian Government has always supported the idea of establishing a nuclear weapon free zone in the Middle East. | 1. Правительство Иордании всегда поддерживало идею создания на Ближнем Востоке зоны, свободной от ядерного оружия. |
This argument is also tantamount to suggesting that the European Union (EU) as well, which has always supported the unification of the island, has instead fully supported a settlement plan that will perpetuate its division. | Это все равно что заявить, будто и Европейский союз, который всегда выступал за объединение острова, вместо этого всесторонне поддерживает план урегулирования, который закрепит его раздел. |
We have always supported the view that it should involve all States. | Мы всегда придерживались позиции, которая состоит в том, что в этом процессе должны участвовать все государства. |
His delegation, which had always supported such an undertaking, shared that optimism. | Делегация Италии, которая всегда выступала в поддержку этого начинания, разделяет этот оптимизм. |
It always has existed and always will. | Это всегда было и будет. |
Always has been. | И во всем вообще. |
Always has been. | С рождения. |
He always has. | Обычно да! |
He has supported factionalization in the government, and, when necessary, has weakened factions that he previously supported. | Он поддерживал разделение на фракции в правительстве и, когда это было необходимо, ослаблял фракции, которые он ранее поддерживал. |
The Government has supported these efforts. | Правительство поддерживает эти усилия. |
Algeria, which attaches great importance to the question of transparency in armaments, has always supported initiatives that seek to promote genuine transparency. | Алжир, который придает огромное значение вопросу транспарентности в вооружениях, всегда поддерживал инициативы, направленные на содействие истинной транспарентности. |
Secondly, Egypt has always supported the initiation of negotiations on an FMCT as the first step of a phased disarmament programme, because Egypt has always been strongly in favour of nuclear disarmament and nuclear non proliferation. | Во вторых, Египет всегда ратовал за начало переговоров по ДЗПРМ в качестве первого шага в рамках поэтапной программы разоружения, ибо Египет неизменно твердо выступает за ядерное разоружение и ядерное нераспространение. |
So you were never abandoned, you were always more than supported by Life | Поэтому вы не были отвергнуты. Мало даже сказать, что жизнь вас поддерживала |
In the United Nations and other international forums, the Philippines has always supported the legitimate aspiration of both the Palestinian and Israeli peoples. | В Организации Объединенных Наций и других международных форумах Филиппины всегда поддерживали законные чаяния как палестинского, так и израильского народов. |
Spain has always supported the need for a lasting and comprehensive peace, in conformity with Security Council resolutions 242 (1967) and 338 (1973). | Испания всегда заявляла о необходимости установления прочного и всеобъемлющего мира в соответствии с резолюциями 242 (1967) и 338 (1973) Совета Безопасности. |
God has always existed. | Бог всегда существовал. |
As it always has. | Так было всегда. |
It always has before. | Так было и раньше. |
She always has been. | Лола тебя любит, всегда любила. |
She always has been. | И всегда была. |
He always has been. | Он всегда был таким. |
Violence has always been there on the planet, always. | Насилие было на планете всегда. Всегда. |
First, New Zealand always recognized its obligation to encourage greater political autonomy for territories and always supported them in that process. | Во первых, Новая Зеландия всегда осознавала свою обязанность поощрять бóльшую политическую самостоятельность территорий и поддерживать их в этом процессе. |
The regional commissions have always supported trade promotion activities among their respective member States. | Региональные комиссии всегда оказывали поддержку мероприятиям по содействию торговле между их государствами членами. |
We have always supported, and will continue to support, international initiatives for those countries. | Мы всегда поддерживали и будем поддерживать международные инициативы в интересах этих государств. |
Given the global importance of the Convention, my delegation has always supported the view that its achievements can best be consolidated through universal participation. | Учитывая глобальное значение Конвенции, моя делегация всегда поддерживала мнение о том, что ее достижения могут быть консолидированы наилучшим образом на основе универсального участия. |
Suriname has always supported the promotion of friendly and progressive relations among peoples and the non use of coercive measures in relations among States. | Суринам всегда поддерживал обеспечение дружественных и прогрессивных отношений между народами и неприменение принудительных мер в отношениях между государствами. |
Related searches : Has Supported - Has Been Supported - Has Always Recognized - Has Always Belonged - Always Has Been - Has Always Had - Has Always Been - She Has Always - Simply Supported - Properly Supported - Supported Employment