Translation of "has displayed" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
Message has been displayed | Сообщение было показано |
Displayed | ПоказаноMDN type |
The Turkmen economy has displayed consistently high rates of growth. | Развитие экономики Туркменистана характеризуется высокими устойчивыми темпами роста. |
Pakistan has displayed responsibility and restraint in the nuclear field. | Пакистан проявляет ответственность и сдержанность в ядерной области. |
Aperture Science has recently displayed interest in experimentation on extraterrestrial matter. | Aperture Science в последнее время проявляет интерес к экспериментам на внеземной материи. |
Displayed Name | Показываемое имя |
Displayed Grid | Отображение сетки |
Displayed Text | Показывать как |
Displayed name | Значение |
Columns Displayed | Показывать столбцы |
Displayed Images' Size | Отображаемый размер изображений |
Maximum lines displayed | Макс. колич. показанных строк |
Change Displayed Value | Изменить показываемое значение |
Configure Displayed Metadata... | Настройка показываемых метаданных... |
She displayed her talents. | Она показала свои таланты. |
She displayed her talents. | Она продемонстрировала свои таланты. |
Customize displayed article headers | Настройка отображения заголовков статей |
Action to be displayed | Показываемое действие |
For example 60558 Echeclus has displayed a cometary coma and now also has the cometary designation 174P Echeclus. | А астероид (60558) Эхекл, после того как у него было зафиксировано появление комы, получил ещё и кометное обозначение 174P Echeclus. |
Checkout The user who is displayed in the'Author 'column has checked out a module | Проверка пользователь, указанный в столбце 'Автор' проверил модуль |
That boy displayed no fear. | Этот парень не выказывал страха. |
She proudly displayed her jewels. | Она с гордостью продемонстрировала свои драгоценности. |
Print the currently displayed document. | Печатать отображаемый документ. |
Whether new lines are displayed. | Показывать ли новые строки. |
Reload the currently displayed document | Обновить текущий документ |
Beep when message is displayed | Системный звонок при показе напоминания |
Time displayed in binary format | Время в двоичной записиName |
Maximum number of digits displayed | Максимальное количество разрядов |
Maximum number of digits displayed. | Максимальное количество разрядов. |
The exact information displayed is system dependent. On some systems, device information cannot be displayed yet. | Что именно отображается, зависит от системы. На некоторых платформах информация об устройствах все ещё недоступна. |
The exact information displayed is system dependent. On some systems, IRQ information cannot be displayed yet. | Какая именно информация показывается, зависит от системы. На некоторых системах информация об IRQ пока не может быть показана. |
The exact information displayed is system dependent. On some systems, partition information cannot be displayed yet. | Что именно показывается, зависит от системы. На некоторых платформах информация о разделах недоступна. |
The exact information displayed is system dependent. On some systems, processor information cannot be displayed yet. | Что именно показывается, зависит от системы. На некоторых платформах информация о процессоре недоступна. |
The exact information displayed is system dependent. On some systems SCSI information cannot be displayed yet. | Что именно отображается, зависит от системы. На некоторых платформах информация о SCSI может быть недоступна. |
The exact information displayed is system dependent. On some systems, soundcard information cannot be displayed yet. | Что именно показывается, зависит от системы. На некоторых платформах информация о звуковой плате все еще недоступна. |
Since 30 June, UDPS has displayed greater willingness to organize its public activities within legal parameters. | С 30 июня СДСП проявляет бóльшую готовность к проведению своей публичной деятельности в законных рамках. |
If no query has been performed, the whole keybox contents is re fetched and re displayed. | Иначе программа заново считает содержимое локального контейнера ключей и отобразит обновлённые данные. |
Contact with the Thermal Discouragement Beam has displayed physical injuries such as severe burns and vaporization. | Контакт с Термическим Лучом Подавленности проявил такие повреждения как тяжёлые ожоги и испарение. |
The exact information displayed is system dependent. On some systems, DMA Channel information cannot be displayed yet. | Отображаемая информация зависит от системы. На некоторых системах информация о каналах DMA может быть недоступна. |
The exact information displayed is system dependent. On some systems, this information can not yet be displayed. | Точная информация в этом окне зависит от системы. На некоторых платформах эта информация все ещё недоступна. |
The exact information displayed is system dependent. On some systems, PCI information can not yet be displayed. | Что именно показывается, зависит от системы. На некоторых платформах информация о PCI может быть недоступна. |
The comments that followed displayed skepticism. | Комментаторы к английской версии статьи выражают заметный скептицизм |
It was displayed at the mainmast. | Флаг был повешен на грот мачту. |
The Customize displayed article headers dialog | Диалог Настройка отображения заголовков статей |
Should the systray icon be displayed. | Показывать значок в лотке |
Related searches : Has Been Displayed - As Displayed - Clearly Displayed - Not Displayed - Were Displayed - Gets Displayed - Openly Displayed - Well Displayed - Displayed Incorrectly - Accurately Displayed - Currently Displayed - Displayed Against - Visually Displayed