Translation of "has no relevance" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

Has no relevance - translation : Relevance - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

It now has no relevance to the book whatsoever, but it's a nice spread, I think, in there.
Она не имеет никакого отношения к книге, но мне кажется это красивый разворот.
The IMF s relevance has greatly increased during the crisis.
Значимость МВФ сильно выросла за время кризиса.
Relevance
Релевантности
Of importance and relevance to this Article is Recommendation No. 1
Наиболее важной и актуальной в контексте настоящей статьи является рекомендация 1
References to Jammu and Kashmir have no relevance to this Committee.
Упоминать Джамму и Кашмир в этом Комитете неуместно.
Reality has since illustrated the profound relevance of that proposal.
Действительность прошедших с тех пор лет подтвердило глубокую значимость его предложения.
Just so we get a famous brand name that has no relevance to success or happiness put after our name.
Просто чтобы имя известного бренда, не имеющего отношения к успеху или счастью, стояло после нашего имени.
It has particular relevance for a multicultural country such as ours.
Он имеет особое значение для такой многонациональной страны как наша.
I think it has relevance to any problem between people anywhere.
Я думаю, оно относится к любой проблеме, возникающей во взаимоотношениях между людьми повсюду.
National Relevance
Национальное признание
The State party has no knowledge of contractual disputes with the university, not a part of government, and submits these are of no relevance to the case.
Государству участнику неизвестно о контрактных спорах с университетом или с каким либо подразделением органов управления, и оно утверждает, что они не имеют отношения к делу.
We believe that South South cooperation has specific relevance in that context.
Полагаем, что сотрудничество по линии Юг Юг имеет в этой связи особое значение.
And they will learn it, it has immediate relevance to their lives.
И они будут учиться, он имеет непосредственное отношение к их жизни.
We were dragged on to the Council's agenda over an issue that has no relevance to the maintenance of international peace and security.
Позвольте мне воздать должное тем членам Совета Безопасности, которые раскусили это дешевое политиканство и манипулирование процедурами.
Environmental policy relevance
Роль в экологической политике
Relevance and positioning
Предмет и место оценки
The crisis in Ukraine has, in fact, underscored the Final Act s enduring relevance.
Кризис в Украине на самом деле лишь подчеркнул прочность принципов Заключительного акта.
The question of Haiti has particular relevance in the foreign policy of Mexico.
Вопрос о Гаити приобрел во внешней политике Мексики особую важность.
The Government has indicated the relevance of such issues to the tenth anniversary.
Правительство подчеркнуло связь этих вопросов с празднованием десятой годовщины.
So this whole subject object thing has relevance to humor in this way.
Вся эта тема предмет объект имеет значимость для самого типа юмора.
Design, relevance and positioning
Структура, актуальность и ориентация программы
Judaism, looking Creator Relevance
Некоторые говорят о скромности иудаизма, ищет Творца релевантности
The proposal has particular relevance and appeal for countries emerging from conflict, especially in Africa.
Это предложение особенно актуально и интересно для стран, переживших конфликт, особенно африканских.
The Cold War curriculum of induced unity and stability has no relevance for today s schoolchildren indeed, most university students nowadays were born after the Cold War ended.
Программа холодной войны вынужденного единства и стабильности сегодня не имеет никакого отношения к современным школьникам, да и большинство студентов университета в настоящее время появились на свет после окончания холодной войны.
The Federal Reserve s Relevance Test
Проверка на релевантность ФРС
A. Coherence, effectiveness and relevance
A. Согласованность, эффективность и актуальность
I don't see the relevance.
Не вижу связи.
I don't see the relevance.
Не вижу, как это относится к делу.
1st Level Relevance of Project
Уровень 1 Уместность проекта
Auschwitz is of global relevance.
Аушвиц помнит весь мир.
Price index of specific relevance
Индекс цен, имеющих особое значение
A. Programme relevance and structure
А. Актуальность программы и ее структура
B. Defining relevance and consistency
климата и согласованной с ним
It's of relevance to us.
Эта зависимость для нас очень важна.
Relevance to decision and communication
Пригодность для аудита, соответствие инструкциям
That which has no birthday, has no other, has no me, even.
То, что не имеет рождения, то, для чего нет другого , нет даже меня.
6. It is equally evident that the link between peace and prosperity has acquired new relevance.
6. Очевиден также тот факт, что взаимосвязь между миром и процветанием вновь обрела свою актуальность.
Because it has no form, it has no shape, it has no weight.
Потому что у этого нет формы, нет очертаний, это не имеет веса.
It has no water. It has no energy, no resources.
Воды нет. Энергии и прочих ресурсов нет.
Otherwise, such doctrines lose their relevance.
В противном случае такие доктрины станут неуместными.
(a) Relevance to national environmental priorities
Связь с национальными экологическими приоритетами.
relevance to the preparatory process related
отношение к подготовительному процессу, связанному
Relevance and adequacy of existing standards
Актуальность и адекватность существующих норм
What is the relevance of this?
Насколько это связано?
Due to the lack of advancements in the investigation, its relevance has waned in the public's eye.
Расследование этого дела зашло в тупик, и в связи с отсутствием какого либо новых подробностей, с течением времени интерес общественности угас.

 

Related searches : No Relevance - Has Relevance - No Relevance For - Of No Relevance - Has Relevance For - It Has Relevance - Has No - Has No Precedent - Has No Role - Has No Comments - Has No Limits