Translation of "has risen again" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Again - translation : Has risen again - translation : Risen - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
The river has risen. | Река поднялась. |
The sun has risen. | ..солнце уже взошло.. |
The sun has just risen. | Солнце только взошло. |
Herbicide use has risen dramatically. | Использование гербицидов драматично выросло. |
National debt, too, has risen sharply. | Также резко вырос и национальный долг. |
The curtain has not yet risen. | Занавес ещё не поднялся. |
The sun has not risen yet. | Солнце еще не взошло. |
The cost of living has risen. | Стоимость жизни повысилась. |
The cost of living has risen. | Стоимость жизни возросла. |
The cost of living has risen. | Стоимость жизни выросла. |
The river's water level has risen. | Уровень воды в реке поднялся. |
Tatoeba has risen from the dead. | Татоэба восстала из мёртвых. |
But volatility has risen, as has cross market contagion. | Но возросла нестабильность, равно как и взаимная заразность рынков. |
Tomainia was down but today has risen. | Вчера Томения была повержена, но сегодня она поднимает голову. |
In Spain, the proportion has soared to 42 in 2002, from just 7 in 1995 and it has no doubt risen again since then. | В Испании уровень взлетел до 42 в 2002, с 7 в 1995, и нет никаких сомнений, что он еще увеличился с тех пор. |
The value of the yen has risen greatly. | Ценность иены значительно возросла. |
Patient's cerebrospinal pressure has risen to 20 mm. | У пациента поднялось спинномозговое давление до 20 мм. |
But after I am risen again, I will go before you into Galilee. | по воскресении же Моем предварю вас в Галилее. |
The level of water in the river has risen. | Уровень воды в реке поднялся. |
Child poverty has also risen in many industrialized countries. | Детская нищета растет также во многих промышленно развитых странах. |
...the birds are chirping and the moon has risen. | ..птички щебечут.. ..и луна заходит.. |
Risen. | Risen. |
But unemployment has risen even faster and further than expected. | Но масштабы безработицы увеличились быстрее и явление распространилось дальше, чем ожидалось. |
In recent years the price of agricultural products has risen. | В последние годы цена сельхозпродукции возросла. |
The total number of municipalities has today risen to 290. | Общее число муниципалитетов сегодня поднялось до 290. |
The real general salary index has risen 16 per cent. | Реальный рост заработной платы составил 16 процентов. |
The ratio of savings to gross domestic product has risen. | Увеличился показатель накоплений по отношению к валовому внутреннему продукту. |
Violence within families, some with tragic consequences, has also risen. | Увеличилось число актов насилия в семьях, некоторые из них заканчиваются трагическими последствиями. |
The membership has risen from the original 51 to 184. | Членский состав возрос с 51 до 184 членов. |
The price of oil has risen far more than the dollar has fallen. | Цена нефти выросла намного больше, чем упал доллар. |
No tyrant has risen in Australia since Howard s gun control reforms. | Ведь в Австралии не воцарилась тирания после проведенных Говардом реформ по контролю над оружием. |
Recently, the number of gang rape incidents has also risen sharply. | В последнее время так же резко возросло количество инцидентов группового изнасилования . |
saying, The Lord is risen indeed, and has appeared to Simon! | которые говорили, что Господь истинно воскрес и явился Симону. |
The number of registered addicts has risen at an alarming rate. | Количество зарегистрированных наркоманов растет тревожными темпами. |
Our country's war preparation status has risen to the third stage... | Только в 1976 году уровень безопасности в нашей стране достигал этой уровня... |
And what makes you think Jim has risen from the dead? | С чего вы решили, что Джим восстал из мертвых? |
But rates have since risen again, and have now returned, in real terms, to pre QE levels. | Но с того времени, ставки увеличились и теперь вернулись, в реальном выражении, к их предварительным уровням до количественного смягчения. |
He is not here he has risen, just as he said... .(Matt. | После утрени, по благочестивому обычаю, верующие, не гася, приносят эти свечи домой. |
Christ is risen! | Христос воскрес! |
Christ is risen! | Христос воскресе! |
In the US, GNP has risen sharply in the past 40 years, but happiness has not. | В США ВНП резко возрос за последние 40 лет, но счастья нет. |
While the incidence of skin cancer has risen dramatically, so has our understanding of its causes. | В то время, как сильно возрасла распространенность рака кожи, повысилось и наше понимание его причин. |
Unemployment has risen to a record 11.2 , with 35 of young people jobless. | Безработица выросла до рекордных 11,2 . 35 молодежи являются безработными. |
In Spain, for example, wages have risen too fast, and productivity has lagged. | Например, в Испании зарплаты выросли слишком быстро, а продуктивность отстала. |
This, too, has risen sharply, and more is in store as temperatures rise. | Эта величина также резко возросла, и по мере роста температуры ожидаются дальнейшие увеличения. |
Related searches : Has Risen - Has Again - Has Risen From - Inflation Has Risen - Has Risen Significantly - Unemployment Has Risen - Demand Has Risen - Price Has Risen - Has Risen Sharply - Has Even Risen - Awareness Has Risen - Has Been Risen - Production Has Risen - Importance Has Risen