Translation of "has submitted" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
The Secretary General has submitted some proposals. | Генеральный секретарь представил ряд предложений. |
This version has been submitted as ISO IEC 23360. | Эта версия представлена как ISO IEC 23360. |
No document has been submitted under this agenda item. | INF.24 (Бельгия) Ссылка на пункт 7.5.8.1 в пункте 5.4.1.1.6.3 |
Material Safety Data Sheet The BRS has been submitted. | Была представлена СТДО. |
On February 21, 2014 has submitted a letter of resignation. | 21 февраля 2014 года подал в отставку. |
CEDAW has not yet considered the report submitted to it. | КЛДОЖ представленный ему доклад еще не рассматривал. |
The Commission's report has been submitted to the Security Council. | Доклад этой комиссии в настоящее время представлен вниманию Совета Безопасности. |
The review has been completed and submitted to the Government. | Проверка была проведена, а ее результаты представлены правительству. |
Each main subsidiary body has had a draft workplan submitted to it and, after its approval, this has been submitted to the Executive Body for adoption. | Проект плана работы был направлен каждому из основных вспомогательных органов и после одобрения ими был представлен Исполнительному органу для принятия. |
For technical reasons, this document has been submitted after the deadline. | По техническим причинам настоящий документ был представлен позже установленного срока. |
5.2 The author has also submitted copies of two newspaper articles. | 5.2 Автор представляет также копии двух газетных статей. |
This report has not been edited before being submitted for translation. | Настоящий доклад поступил на перевод без предварительного редактирования. |
For technical reasons, this document has been submitted after the deadline. | Настоящий документ был представлен после истечения официально установленного срока по техническим причинам. |
This report has not been edited before being submitted for translation. | Настоящий доклад до его представления на перевод не редактировался. |
Another Party (Liechtenstein) has not yet submitted any data for 2003. | Другая Сторона (Лихтенштейн) еще не представила каких либо данных за 2003 год. |
This report has not been edited before being submitted for translation. | Стр. |
This measure has produced a marked improvement in the requisitions submitted | Эта мера позво лила существенно улучшить положение дел с представле нием заявок |
Since then, the show has submitted episodes in the animation category and has won eight times. | С тех пор сериал был номинирован в категории для анимации и выиграл восемь раз. |
However, Syria has not submitted the sampling results or the photographic evidence. | Группа отмечает, что, судя по опубликованной литературе, число погибших болотных птиц существенно меньше 75 000, о которых заявляет Саудовская Аравия. |
It has submitted a number of reports to the relevant monitoring committees. | Она представила ряд докладов соответствующим комитетам по мониторингу. |
This document has been submitted late due to the need for consultation. | Настоящий документ представляется с опозданием ввиду существовавшей необходимости в проведении консультаций. |
The Advisory Committee has submitted reports to the following United Nations bodies | 79. Консультативный комитет представил доклады следующим органам Организации Объединенных Наций |
The Secretariat has thus concluded that all eligible claims have been submitted. | Исходя из этого, Секретариат пришел к выводу, что все законные требования были представлены. |
While no least developed country has submitted an offer, they have submitted requests relating to mode 4 (temporary movement of natural persons). | Хотя ни одна наименее развитая страна не представила какого либо предложения, странами этой группы были представлены просьбы, касающиеся способа 4 (временное перемещение физических лиц). |
Any such STR s are to be submitted the Bank Supervision Division but so far, no Casino has submitted any such reports. | Все сообщения о подозрительных операциях должны представляться Отделу банковского надзора, однако на данный момент ни одно казино таких сообщений не представило. |
The witness has been assessed to be credible and the information he has submitted to be reliable. | Этот свидетель был признан надежным, а предоставленная им информация достоверной. |
The UNECE Transport Division has submitted the present document after the official deadline. | Отдел секретариата ЕЭК ООН передал настоящий документ после истечения предельного срока, установленного для представления официальной документации. |
6.5 The State party has not submitted any observations on the author's comments. | 6.5 Государство участник не представило замечаний в отношении комментариев автора. |
The report has been submitted to the Under Secretary General for Humanitarian Affairs. | Доклад по этому вопросу был представлен заместителю Генерального секретаря по гуманитарным вопросам. |
The programme has been submitted for approval by the Government and SPLM leadership. | Эта программа в настоящее время представлена на утверждение правительства и руководства НОДС. |
The Commission has contributed to the initial report submitted by Ireland to CERD. | Комиссия внесла вклад в подготовку первоначального доклада, представленного Ирландией Комитету по ликвидации расовой дискриминации (СЕРД). |
The United Kingdom has submitted ideas on this subject to the Secretary General. | Соединенное Королевство представило свои соображения по этому вопросу Генеральному секретарю. |
The second has not yet been submitted by COPAZ to the Legislative Assembly. | Второй закон еще не представлен КОПАС Законодательному собранию. |
This has not been done in the addendum submitted by the Secretary General. | В добавлении, представленном Генеральным секретарем, этого сделано не было. |
Since June the Working Group has submitted a report to the General Assembly. | После июня этого года Рабочая группа представила доклад Генеральной Ассамблее. |
Submitted | Отправлена |
Leviathan, by contrast, has been submitted as the official Russian entry for the Oscars. | А Левиафан был официально выдвинут Российским оскаровским комитетом на получение премии Оскар . |
The government draft decree is already ready and has been submitted for public consultation. | Проект постановления правительства уже готов и вынесен на общественное обсуждение. |
The UNECE Transport Division has submitted the present document after the official documentation deadline | Рабочей группе следует принять решение о том, должны ли вводиться какие либо ограничения на распространение документов, изданных в связи с ее нынешней сессией. |
Switzerland has submitted a report pursuant to United Nations Security Council resolution 1540 (2004). | В соответствии с резолюцией 1540 (2004) Совета Безопасности Организации Объединенных Наций Швейцария представила доклад об осуществлении этой резолюции. |
The draft has been submitted to the Department of Safety and Security for approval. | Этот проект был представлен на утверждение Департаменту по вопросам охраны и безопасности. |
FANCI submitted its lists, in August 2005, but FN has failed to do so. | Национальные вооруженные силы Кот д'Ивуара представили свои списки в августе 2005 года, а Новые силы этого не сделали. |
This has cut one document from the list usually submitted to the Executive Body. | Это позволило исключить один документ из перечня документов, обычно направляемых Исполнительному органу. |
The Unit has submitted regular reports to the Constitution Drafting Committee for its consideration. | Эта группа регулярно представляла доклады Комитету по разработке конституции. |
The present document has been submitted late to incorporate the latest contributions and expenditures. | ОБЗОРНАЯ ИНФОРМАЦИЯ О РАСХОДАХ, 2003 И 2004 ГОДЫ |
Related searches : Has Been Submitted - Submitted Data - Submitted From - Submitted With - Are Submitted - Have Submitted - Not Submitted - Submitted For - Offer Submitted - We Submitted - Shipment Submitted - Submitted Proposal - Successfully Submitted