Translation of "submitted data" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Data - translation : Submitted - translation : Submitted data - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
User Submitted Data | Данные, отправленные пользователем |
Data on Data on submitted in Background | Государство Данные об импорте Данные об экспорте |
Exports data submitted 23 21 | Экспорт отчеты представили |
Imports data submitted 32 28 | Импорт отчеты представили |
Greece and Portugal had submitted updated production data but had not submitted consumption data, stating that their consumption data was reported by the European Community. | Греция и Португалия представили обновленные данные по производству, но не направили данные о потреблении, заявив, что эти данные были представлены Европейским сообществом. |
Material Safety Data Sheet The BRS has been submitted. | Была представлена СТДО. |
Another Party (Liechtenstein) has not yet submitted any data for 2003. | Другая Сторона (Лихтенштейн) еще не представила каких либо данных за 2003 год. |
(iii) Submitted data on (i) and (ii) above to the Secretariat. | iii) представила секретариату данные по подпунктам i) и ii) выше. |
All participating countries have submitted data to the regional office for review. | Все участвующие страны представляют данные для обзора региональному отделению. |
d After a two year lapse, the World Bank submitted 2003 data. | d После двухгодичного перерыва Всемирный банк представил данные за 2003 год. |
e UNICEF submitted revised contributions data for 1996, 1997, 1998 and 1999. | e ЮНИСЕФ представил пересмотренные данные по взносам за 1996, 1997, 1998 и 1999 годы. |
Emission data should be submitted to the secretariat by 15 February 2006. | Данные о выбросах следует представить в секретариат до 15 февраля 2006 года. |
You can sift through this data and see what people have submitted. | Вы можете окунуться в эти данные и посмотреть, что люди отправляли. |
In addition to data from bioequivalence studies, other data may need to be submitted to meet regulatory requirements for bioequivalence. | In addition to data from bioequivalence studies, other data may need to be submitted to meet regulatory requirements for bioequivalence. |
If information is electronic, then individual data elements should only be submitted once. | Если информация имеет электронный формат, то отдельные элементы данных должны представляться только один раз. |
If information is electronic, then individual data elements should only be submitted once. | Если информация имеет электронный формат, то отдельные элементы данных должны представляться только один раз |
Two Parties, Croatia and Liechtenstein, have not yet submitted any data for 2003. | Две Стороны (Лихтенштейн и Хорватия) пока еще не представили каких либо данных за 2003 год. |
If information is electronic, then individual data elements should only be submitted once. | Если информация подается в электронной форме, отдельные элементы данных подлежат представлению только один раз. |
Clearly, the data submitted by some 90 Governments, my own included, is encouraging. | Совершенно очевидно, что факт представления приблизительно 90 правительствами, в том числе и моим, информации по этому поводу, вдохновляет. |
Judging by the data submitted, a further reason for mismatches was errors in reporting, such as a few instances where data on procurement through national production and military holdings were submitted as imports. | Судя по представленным данным, третьей причиной расхождений являются ошибки в представляемой информации, такие, как ряд случаев, когда в качестве данных по импорту указывалась информация о закупках за счет отечественного производства и о военных запасах. |
Six countries submitted data on visible injury during the test phase in 2001 2003. | Свои данные о видимых повреждениях в ходе экспериментального этапа в период 2001 2003 годов представили шесть стран. |
Twenty of the 22 Parties submitted complete emission data for 2003 under the Protocol. | Окончательные и полные данные о выбросах за 2003 год по этому Протоколу представили 20 из 22 Cторон. |
And furthermore, that it passes the data from the submitted form to that method. | И Кроме того что он передает данные из представленной формы к этому методу. |
c WFP submitted revised expenditure and contributions data for 1996, 1997, 1998, 1999, 2000 and 2001 and revised contributions data for 2002. | c МПП представила пересмотренные данные об ассигнованиях и взносах за 1996, 1997, 1998, 1999, 2000 и 2001 годы и пересмотренные данные о взносах за 2002 год. |
Since issuance of the May 2005 report, one additional party (Uruguay) has submitted its data. | Со времени выпуска доклада от мая 2005 года данные представила еще одна Сторона (Уругвай). |
Twenty seven of the 29 Parties submitted complete emission data for 2003 under the Protocol. | Полные данные о выбросах за 2003 год согласно этому Протоколу представили 27 из 29 Сторон. |
Two Parties have not yet submitted any data for 2003 Liechtenstein and the Russian Federation. | Две стороны еще не представили каких либо данных за 2003 год, а именно Лихтенштейн и Российская Федерация. 2005 года. |
One Party (Luxembourg) submitted complete emission data for 1990 and 2003 by 26 July 2005. | Одна Сторона (Люксембург) представила полные данные о выбросах за 1990 и 2003 годы к 26 июля 2005 года. |
Also, the data on ozone depleting substances for 2004 would be submitted before September 2005. | Кроме того, данные по озоноразрушающим веществам за 2004 год будут представлены до сентября 2005 года. |
Furthermore, IMF is encouraging various countries to enhance the comprehensiveness and quality of data submitted. | Кроме того, МВФ проводит работу в направлении того, чтобы различные страны представляли более подробные и качественные данные. |
Discrepancies in the data submitted also lead to delays in the processing of pension benefits. | Расхождения в представленных данных также приводят к задержкам в обработке связанной с пенсиями документации. |
This year we also submitted our data on military holdings and procurement through national production. | В нынешнем году мы также представили информацию о запасах своих военных материальных средств и их заготовок посредством национального производства. |
It noted it had always used the latest officially submitted data for its reviews of compliance. | Он отметил, что для своих обзоров соблюдения обязательств он всегда использовал самые последние, официально представленные данные. |
This document was submitted on the above mentioned data as a result of delays in processing. | Указанная выше дата представления настоящего документа вызвана задержками в процессе обработки. |
Three other Parties (Italy, Luxembourg and Ukraine) submitted complete data for 2003 by 26 July 2005. | Три другие Стороны (Италия, Люксембург и Украина) представили полные данные за 2003 год к 26 июля 2005 года. |
This document was submitted on the above mentioned data as a result of delays in processing. | В нем рассмотрена динамика вывоза ПИИ индийскими фирмами, в том числе в контексте МСП. |
Twenty two of the 26 Parties submitted complete annual total emission data for 2003 under the Protocol. | Свои полные годовые итоговые данные о выбросах за 2003 год согласно этому Протоколу представили 22 из 26 Сторон. |
Determine what data will be required how it will be submitted and in what format (electronic (EDI? | Определение требуемых данных методов их представления и формата их представления (электронный (EDI? |
Many responses had also been followed up by telephone to check the accuracy of the data submitted. | После получения многих ответов проводились также телефонные опросы для проверки точности представленных данных. |
In the view of Iraq, Saudi Arabia should have submitted scientific data such as autopsy and laboratory reports or baseline data relating to animal health or disease. | В третьей подпретензии заявлены потери, вызванные ростом смертности из за пожаров на нефтяных скважинах в Кувейте. |
To include the findings of data submitted in the progress report of the Methyl Bromide Technical Options Committee. | включить полученные данные в доклад о ходе работы Комитета по техническим вариантам замены бромистого метила за 2006 год . |
To include the findings of data submitted in the progress report of the Methyl Bromide Technical Options Committee | включить полученные данные в доклад о ходе работы Комитета по техническим вариантам замены бромистого метила за 2006 год . |
Iraq states that Saudi Arabia has not submitted actual data showing increases in morbidity and actual health expenditures. | В третьей партии F4 Саудовская Аравия представила две претензии о возмещении расходов на устранение ущерба в этом районе97. |
Two Parties (Liechtenstein and Russian Federation) have not yet submitted any data on their sulphur emissions for 2003. | Две Стороны (Лихтенштейн и Российская Федерация) пока еще не представили никаких данных об их выбросах серы за 2003 год. |
Three Parties (Denmark, Luxembourg and Norway) submitted complete emission data for 1990 and 2003 by 26 July 2005. | Три Стороны (Дания, Люксембург и Норвегия) представили полные данные о выбросах за 1990 и 2003 годы к 26 июля 2005 года. |
Related searches : Data Submitted - All Data Submitted - Submitted From - Submitted With - Has Submitted - Are Submitted - Have Submitted - Not Submitted - Submitted For - Offer Submitted - We Submitted - Shipment Submitted - Submitted Proposal