Translation of "have been reversed" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Military reform has been reversed.
Военную реформу отменили.
Capital flows have reversed.
Потоки капиталов резко изменили направление.
My case has been reviewed and the decision reversed.
Мое дело изучили, решение пересмотрели.
Lately, of course, the fundamentals have reversed somewhat, and the speculative frenzy has reversed even more.
В последнее время, конечно, основные принципы несколько поменялись, а спекулятивная лихорадка изменилась еще больше.
Indeed, the roles have now been reversed, so that the victim has been cast in the role of the perpetrator.
Более того, их роли сейчас поменяли местами, и жертву выставили в роли преступника.
For a very short time, the situation has been reversed.
За крайне небольшое время ситуация поменялась на противоположную.
What is the result? Capital flows have reversed.
Потоки капиталов резко изменили направление.
Vertical Reversed
Вертикальные линии
Horizontal Reversed
Горизонтальные линии
It reversed.
Это вспять.
Historical denial is no less evident in Croatia, where the polarities of blame and suffering have simply been reversed.
Отрицание истории проявляется столь же явно и в Хорватии, где полюса ответственности и страданий прямо противоположны сербским.
Returns string, reversed.
Description
Reversed the charges?
Конечно.
But can the same be said for Mexico, where reform has stalled, or for Russia, where reforms have been reversed?
Но можно ли сказать то же самое о Мексике, где реформа застопорилась, или о России, где реформам был дан обратный ход?
Now that the booms have been reversed, a decline in confidence could engulf the world economy, throwing it into recession.
Сейчас по мере того, как взлеты закончились, уменьшение доверия может поглотить мировую экономику, ввергая ее в стадию рецессии.
Indeed, some positive trends that were evident in February have apparently stalled, or been slightly reversed, since my last report.
На деле, со времени представления моего последнего доклада определенные позитивные тенденции, которые прослеживались в феврале, явно застопорились или в определенной мере обратились вспять.
Likewise, competitiveness losses have been partly reversed as wages have lagged productivity growth, thus reducing unit labor costs, and some structural reforms are ongoing.
Также в настоящее время проводятся некоторые структурные реформы.
Others have reversed the spread after it had already made inroads.
Другие смогли повернуть вспять тенденцию к распространению эпидемии даже после того, как она уже проникла в страну.
The order was reversed.
Кларенс мёртв? Был отменён приказ!
He claims that, if he had been employed for a period longer than six months, his legal status as a mentally ill person would have been reversed.
По его словам, если бы ему удалось проработать где либо в течение периода, превышающего шесть месяцев, то это повлекло бы за собой пересмотр его статуса как лица, страдающего психическим заболеванием.
This trend must be reversed.
В частности, медленный рост и потери доходов, связанные с либерализацией экономических программ, снижают возможности для фискальной политики, что вызывает серьезные последствия для бедности и нищеты. Эта тенденция должна быть изменена на прямо противоположную.
This trend must be reversed.
Эта тенденция должна быть изменена на прямо противоположную.
This is a reversed market.
Это рынок зазеркалья.
That trend must be reversed.
Эту тенденцию надлежит обратить вспять.
But the critics have been right about one thing unless the structure of the eurozone is reformed, and austerity reversed, Europe will not recover.
Но критики были правы в одном если структура еврозоны не будет реформирована, и жестокая политика изменена, Европа не восстановится.
That situation needs to be reversed.
Эту ситуация необходимо полностью изменить.
Deforestation must be reversed, not accelerated.
Процесс вырубки лесов должен быть обращен вспять, а не ускорен.
Now it needs to be reversed.
Сегодня это необходимо полностью изменить.
Chinese buying reversed the euro s decline.
Покупка евро Китаем направило процесс в обратную сторону.
The judge reversed the final decision.
Судья отменил заключительное решение.
The judge reversed the final decision.
Судья отменила итоговое решение.
He apparently reversed an irreversible hypothermia.
Он каким то образом сумел обратить вспять необратимые последствия гипотермии.
They reversed the flow of water.
Они развернули поток воды.
All of these drops were eventually reversed, and all of these markets have boomed recently.
Все эти спады в конце концов прекратились, и на всех этих рынках в последнее время бум.
And yet recent growth figures seem to have reversed this trend for the time being.
И тем не менее последние цифры, кажется, говорят о том, что на данный момент существует обратная тенденция.
And I think Isaac would have felt the same way if they roles were reversed.
И я думаю, что Айзек чувствовал бы то же самое, если бы мы поменялись ролями.
Since the mid 1990 s, the relative decline in employment in these countries has, indeed, been slightly reversed.
И действительно, с середины 1990 х годов относительный спад занятости в данных странах был несколько приостановлен.
However, since the humanitarian crisis began late in 2000, this trend has been reversed in the Gaza Strip.
Однако после начала гуманитарного кризиса в конце 2000 года в секторе Газа наметилась обратная тенденция.
Now, all of that is being reversed.
Однако сейчас всё это действует в обратную сторону.
However, in 1937, Stalin reversed this policy.
Однако, в 1937 году Сталин отменил эту политику.
Yes, you totally reversed your security policy.
Да, вы полностью изменили вашу политику безопасности.
The terms of the discussion in negotiations with paramilitaries have been reversed, as the benefits of demobilized combatants are deemed more important than the rights of victims.
в ходе переговоров с представителями полувоенных формирований этот вопрос не получает должного обсуждения, поскольку статусу демобилизованных комбатантов уделяется больше внимания, чем правам потерпевших.
We had the financial crisis, and some of the factors cited by Bernanke have substantially reversed.
Мы стали свидетелями финансового кризиса, и некоторые причины, на которые ссылался Бернанке, значительно изменились.
In addition, the declining trend in fertility rates in the Gaza Strip has been reversed in the current crisis.
Кроме того, во время нынешнего кризиса уровень рождаемости в секторе Газа после наметившейся тенденции к снижению начал вновь повышаться.
But Hollande quickly reversed both of these reforms.
Но Олланд быстро отменил обе данные реформы.

 

Related searches : Have Reversed - Had Been Reversed - Has Been Reversed - Have Been - Be Reversed - Was Reversed - Reversed Polarity - Reversed Phase - Reversed Accruals - Reversed Provision - Reversed Biased - Reversed Image