Translation of "have got together" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Have - translation : Have got together - translation : Together - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
We've got to work together and have discipline. | Мы должны соблюдать дисциплину. |
Put 'em together and what have you got? | Все их сложите, и что у нас есть? |
We got drunk together. | Мы напились вместе. |
We got drunk together. | Мы вместе напились. |
They got together, and together they had the proof. | Они соединили усилия, и вместе им удалось получить доказательство. |
We've got to stay together. | Мы должны держаться вместе. |
We've got to stick together. | Мы должны держаться вместе. |
We've got to stick together. | Нам надо держаться вместе. |
You've got to work together. | Вам надо поработать вместе. |
You've got to work together. | Вам надо работать вместе! |
After we've got ourselves together. | Мы оба должны отдохнуть. |
Everybody's got to work together | Все должны начать работать вместе |
If Paris got together with Berlin, Britain got together with Vienna and Rome to provide a counterbalance. | Если Париж объединялся с Берлином, Британия сходилась с Веной, а Рим составлял противовес. |
We got together in the park. | Мы собрались в парке. |
Tom and Mary got back together. | Том и Мэри снова вместе. |
If Paris got together with Berlin, | Если Париж объединялся с Берлином, |
They got together JPL hired them. | И вот они собрались вместе, их приняли на работу в JPL. |
We've got a new act together. | Мы вдвоём поставили замечательный номер. |
We've got to stick together, though. | Для этого нам надо держаться вместе. |
We guys got to stick together. | Нам нужно держаться друг друга. |
You've got to pull yourself together. | Не настаивай. Со мной всё хорошо. Я уже прихожу в себя. |
Mary and I got along together splendidly. | Мэри и я получил вместе вместе блестяще. |
I got it! Let's go together later. | Ох, чудесно, мы можем пойти вместе! |
And then we got our finances together. | Затем мы начали собирать деньги. |
All the banks got together and created this. | Все банки собрались вместе и создали это. |
Stick together. That's what we've got to do. | Это то что мы должны делать. |
They ain't got two quarters to clink together. | У них нет и пятидесяти центов. |
Got no chance together, not a single one. | Нет ни одной возможности, ни одной. |
Well, a few of the boys and myself have got together a little syndicate, and we... | Я и еще несколько ребят образовали небольшой синдикат... |
Everybody's got to work together China and the U.S. | Все должны начать работать вместе Китай и США. |
I heard that Tom and Mary got back together. | Я слышал, что Том и Мэри снова вместе. |
I wondered how they got them to work together. | Я поражался, как они заставили работать пауков вместе. |
We've got to stick together when we're in trouble. | Мы должны быть вместе в любой неприятности. |
I got furious when I saw you two together. | Меня охватил гнев, когда я вас увидел. |
We've got to stick together, I told you that. | Я же говорил тебе, нам нужно держаться вместе. |
We've got to get together before it's too late. | Мы должны снова сойтись, пока еще не поздно. |
They got together behind my back and I got voted out of my own company. | Они объединились за моей спиной и проголосовали за мой уход. |
You got your notes? We hit them all together and we got a nice chord. | Поете вместе и получается мелодия. |
GB Yes, but I think Europe has got a position, which is 27 countries have already come together. | ГБ Да, однако, я думаю, что в Европе ситуация такова, что 27 стран уже пришли к взаимному согласию. |
The engineers flew over, and designers got together with them, and they put their presentation together. | Инженеры прилетели туда, там к ним присоединились дизайнеры, и они скомпоновали свою презентацию. |
The community got together and said, Take these two women. | Община собралась вместе и сказала Возьмите одну из этих двух женщин. |
They lived together for two years before they got married. | Они жили вместе два года, прежде чем пожениться. |
Multiply them together and you've got a new encoded matrix. | Перемножим эти матрицы, и у нас появится зашифрованная матрица. |
The community got together and said, Take these two women. | Община собралась вместе и сказала Возьмите одну из этих двух женщин . |
Then we dated for two years, broke up for 10, got back together and got married. | Затем мы встречались 2 года, расстались на 10 лет, и сошлись снова и поженились. |
Related searches : Got Together - Have Got To - Have Had Got - Have Got Stuck - Have Also Got - Have Got Married - May Have Got - Must Have Got - He Have Got - Should Have Got - They Have Got - Will Have Got - Have Got Lost