Translation of "have we done" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
What have we done? | Что мы наделали? |
What have we done? | Что мы сделали? |
We have done this. | Мы сделали это. |
We have done that. | Мы так и сделали. |
What have we done... | Что мы наделали... |
Have we done that? | Было ли это сделано? |
What have we done? | Что мы сделали? |
We have done nothing. | Мы ничего не сделали. |
We shouldn't have done that. | Не надо было нам этого делать. |
We shouldn't have done that. | Нам не следовало этого делать. |
We shouldn't have done that. | Нам не стоило этого делать. |
Have we done something wrong? | Мы сделали что то неправильно? |
Have we done something wrong? | Мы сделали что то не так? |
Have we done something wrong? | Мы сделали что нибудь не так? |
We could have done it. | Мы могли это сделать. |
We could have done it. | Мы могли бы это сделать. |
We have done with you. | Мы не веруем в вас в ваших идолов и в ваше поклонение им . И началась между нами и вами вражда и ненависть навсегда, пока вы не уверуете в Аллаха, Единственного (Бога)... |
We have done with you. | Мы не веруем в вас. |
We have done with you. | Вражда и ненависть начались между нами и вами и будут продолжаться, пока вы не уверуете в Аллаха Единого . |
Why have we done this? | Почему мы это сделали? |
We could have done that. | Мы могли сделать это. |
So, what have we done? | Таким образом, что мы сделали? |
We shouldn't have done it. | Не стоило, наверное. |
We have to put right what we have done wrong. | Мы должны исправить то, что сделали неправильно. |
Have we... have we ever done any business with him? | Филлипс, Филлипс. |
We've done films. We've done books. We have more coming. | На нашем счету уже есть фильмы и книги, но мы на этом не останавливаемся. |
We appreciate everything you have done. | Мы ценим всё, что вы сделали. |
We appreciate everything you have done. | Мы ценим всё, что ты сделал. |
We have never done it before. | Мы никогда раньше этого не делали. |
We should have done that earlier. | Нам надо было раньше это сделать. |
We have done five thousand interviews. | Мы провели 5 000 интервью. |
What good have we done him? | Что хорошего мы ему сделали? |
We have sinned with our fathers. We have committed iniquity. We have done wickedly. | (105 6) Согрешили мы с отцами нашими, совершили беззаконие, соделали неправду. |
We have sinned with our fathers, we have committed iniquity, we have done wickedly. | (105 6) Согрешили мы с отцами нашими, совершили беззаконие, соделали неправду. |
There was nothing we could have done. | Не было ничего, что мы могли бы сделать. |
I knew we shouldn't have done this. | Я знал, что нам не следовало этого делать. |
I knew we shouldn't have done this. | Я знал, что не надо было нам этого делать. |
I knew we should have done that. | Я знал, что нам надо было это сделать. |
I knew we should have done that. | Я знал, что нам следовало это сделать. |
What we have done is self explanatory. | То, что мы сделали, говорит само за себя. |
So what have we done so far? | Итак, что мы имеем? |
So far, we have done quite well. | Пока что, всё получается довольно хорошо. |
They say we have not done anything . | Они говорят Мы ничего не сделали . |
You or me, what have we done? | В чем мы провинились? |
Well have we done, thrice valiant countrymen. | Ну, земляки, мы хорошо сражались. |
Related searches : Have Done - Have Done This - Have I Done - Have Done Research - What Have Done - Have Done Business - Have Done Away - Have Had Done - Have Done Wrong - Could Have Done