Translation of "having supper" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

Hi, Mr. Qua. Having supper?
Здравствуйте, мистер Куа.
He's probably having supper now.
Нет, потом, завтра.
What are we having for supper?
Что у нас на ужин?
We're having cold cuts for supper.
У нас к ужину холодное мясо.
Are you having a sitdown supper afterwards?
Рядом с кем я буду сидеть?
I thought you'd be having supper, Belle.
Я думал, Красавица, что ты хочешь поужинать.
I am having rather a late supper.
У меня довольно поздний ужин.
We were over there in our trailer having supper.
В это время мы ужинали в нашем трейлере.
They are having supper every night in his suite at the Ritz.
Они ужинают каждый вечер в его номере в Рице .
Supper? you want supper?
Ужин ? Вы хотите ужинать?
I'm having supper with friends, I must ask you to excuse me, Madame.
Я обедаю с друзьями, прошу извинить меня, сударыня.
And they're real people having that Last Supper in the space just inside this loggia.
(Ж) Тайная вечеря здесь (Ж) просто ужин в этой лоджии.
By the way, Miss Emily Post, do you know you're having supper with me tonight?
Кстати, мисс Эмили Пост вы знаете, что приглашены ко мне на ужин вечером? Эмили Пост автор популярной книги по этикету
Supper!
Сейчас же, ну я вам дам!
Supper!
Гномы!
Supper!
Ужин готов!
Supper!
Ужин!
Supper.
Ты поймешь это, и Хитано тоже.
If Casanova suddenly turned out to be Romeo... having supper with Juliet, who might become Cleopatra,
Если бы Казанова вдруг превратился в Ромео... и у него был назначен ужин с Джульеттой, которая могла бы стать Клеопатрой,
Supper, eh?
Ммм... Ужин?
Making supper.
Ужин.
Our supper.
Наш ужин.
Will you have some supper? Masha, get supper for three.
Маша, три порции принеси.
Just finish your supper and forget it. Finish your supper.
Просто доедай ужин и забудь Доедай ужин
During supper, the devil having already put into the heart of Judas Iscariot, Simon's son, to betray him,
И во время вечери, когда диавол уже вложил в сердце Иуде Симонову Искариоту предать Его,
'How about supper?'
Насчет ужина.
It's supper time.
Пора ужинать.
Supper is ready.
Ужин готов.
I made supper.
Я приготовил ужин.
I made supper.
Я приготовила ужин.
What's for supper?
Что на ужин?
I missed supper.
Я пропустил ужин.
I missed supper.
Я пропустила ужин.
Let's eat supper.
Давайте ужинать.
Let's eat supper.
Давай ужинать.
Mom, when's supper?
Мам, когда ужин?
Stay for supper.
Останься на ужин.
Stay for supper.
Останьтесь на ужин.
They ate supper.
Они ужинали.
They ate supper.
Они поужинали.
Then supper begins.
Баница с сюрпризом.
My supper beer.
Моё пиво на ужин.
I'm cookin' supper!
Я ужин готовлю!
I'm fixing supper.
Скоро ужин.
Finish your supper.
Доедайте ужин.

 

Related searches : Lord's Supper - Passover Supper - Eat Supper - After Supper - Late Supper - Supper Table - Fish Supper - Light Supper - Have Supper - Last Supper - Go For Supper - Having Reviewed - For Having