Translation of "he comes back" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

And he comes back.
И приходит муж.
When he comes back...
А когда он возвращается, я реву у него на коленях как ребёнок.
when he comes back. Who?
Он не должен застать здесь Джосса.
He comes back at 7.
Он вернется в 7. 7?
If he comes back here...
Если он вернется...
What if he comes back now?
А если он сейчас вернется?
He comes back from Sydney today.
Он возвращается из Сиднея сегодня.
Wait here till he comes back.
Жди здесь, пока он не вернётся.
Wait here till he comes back.
Подождите здесь, пока он не вернётся.
Let's wait till he comes back.
Давай подождём, пока он не вернётся.
Let's wait till he comes back.
Подождём, пока он вернётся.
Any message if he comes back?
Ему чтонибудь передать, когда он вернется?
I HOPE HE NEVER COMES BACK.
Надеюсь, он не вернется.
I will go when he comes back.
Я уйду, когда он вернётся.
Let's wait here till he comes back.
Давай подождем здесь, пока он не вернется.
I'll wait here till he comes back.
Я подожду здесь, пока он не вернётся.
I'll wait here till he comes back.
Я буду ждать здесь, пока он не вернётся.
I'll wait here until he comes back.
Я подожду здесь, пока он не вернётся.
I'll wait here until he comes back.
Я буду ждать здесь, пока он не вернётся.
Let's wait here until he comes back.
Давайте подождём здесь, пока он не вернётся.
Let's wait here until he comes back.
Давайте подождём здесь его возвращения.
Let's wait here until he comes back.
Давай подождём здесь, пока он не вернётся.
I'll tell him when he comes back.
Когда он вернётся, я скажу ему.
I'll tell him when he comes back.
Я скажу ему, когда он вернётся.
There. Just wait till he comes back.
Только подожди его.
Well, I hope he never comes back!
Ну, надеюсь, он никогда не вернется!
He will telephone you immediately when he comes back.
Он позвонит тебе сразу, как вернётся.
Goes back, comes back.
Возвращается, возвращается.
I will wait here until he comes back.
Я буду ждать здесь, пока он не вернётся.
I'll tell Tom that when he comes back.
Я скажу это Тому, когда он вернётся.
Why not listen now before he comes back?
Тогда я расскажу, пока его нет.
You'll have to wait until he comes back.
Вам придётся ждать его.
Who knows if he comes back at all.
Кто знает?
I don't care if he never comes back!
Мне всё равно, если он вообще никогда не вернётся.
He will explain it to you when he comes back.
Он тебе это объяснит, когда вернётся.
He gets up there and then he ... comes back up.
Он поднимается и затем... и снова поднимается.
Than he comes on your back, monkey on your back, let's say.
А потом он накидывается сзади, как обезьяна на твоей спине, что то в это роде.
As soon as he comes back, let me know.
Как только он вернётся, сообщи мне.
As soon as he comes back, let me know.
Как только он вернётся, сообщите мне.
As soon as he comes back, let me know.
Как только он вернётся, дай мне знать.
As soon as he comes back, let me know.
Как только он вернётся, дайте мне знать.
Let me know as soon as he comes back.
Сообщите мне, как только он вернётся.
Let me know as soon as he comes back.
Сообщи мне, как только он вернётся.
I miss Tom. I hope he comes back soon.
Я скучаю по Тому. Надеюсь, он скоро вернётся.
Yes, Father, I'll tell him when he comes back.
Хорошо, отец,.. я передам, когда он появится.

 

Related searches : Comes Back - He Comes - Word Comes Back - All Comes Back - She Comes Back - Comes Back Tomorrow - Until He Comes - Here He Comes - He Comes With - If He Comes - He Comes Home - He Comes From - When He Comes - He Flys Back