Translation of "he demanded that" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
I demanded that he should pay. | Я потребовал, чтобы он расплатился. |
I demanded that he should pay. | Я потребовал, чтобы он заплатил. |
He demanded that John should go there. | Он требовал, чтоб Джон пошёл туда. |
He demanded that his salary be increased. | Он потребовал повышения зарплаты. |
I demanded that he pay the bill immediately. | Я потребовал, чтобы он немедленно оплатил счет. |
And he demanded that the Jews supply enough for everyone. | И он потребовал, чтобы евреи поставляли столько, чтобы хватило всем. |
He demanded payment of the debt. | Он потребовал оплатить долг. |
But General Mireau demanded that he commence firing on our own trenches. | Но генерал потребовал, чтобы он начал вести огонь. |
They demanded that President resign. | Они потребовали, чтобы президент подал в отставку. |
The police visited his apartment and forcefully demanded that he remove the app. | Полиция наведалась в его квартиру и силой заставила удалить приложение. |
They demanded that the president resign. | Они требовали, чтобы президент ушёл в отставку. |
In closing, he underlined that climate change was a global challenge that demanded a global response. | В заключение он подчеркнул, что изменение климата является глобальной проблемой, требующей глобальных ответных мер. |
He demanded a large sum of money from me. | Он потребовал у меня крупную сумму денег. |
Our teacher demanded that we keep quiet. | Наш учитель потребовал от нас тишины. |
They demanded that the mayor should resign. | Они требовали, чтобы мэр ушел в отставку. |
The police demanded that I move my car. | Полиция потребовала, чтобы я отогнал свой автомобиль. |
They demanded money. | Они потребовали денег. |
What do you mean?' he demanded in French, quite taken aback. | Что ты хочешь сказать? с недоумением сказал он по французски. Нет, уж это обещано. |
But depressed and knowing something was wrong, he demanded medical records. | Но находясь в депрессии и понимая, что что то не так, он потребовал медицинскую документацию. |
The workers demanded that they talk with the owner. | Работники требовали разговора с владельцем. |
The Serbs demanded again that the persons be surrendered. | Сербы вновь потребовали выдачи упомянутых лиц. |
Well? demanded the Tsaritsa, Where's that pretty little creature? | Где красавицадевица? Всё скажу тебе она |
Before departing he demanded to know if the harbor was mined it was not, but he was assured that it was. | Спустя три часа ответа не последовало, а флаг Германской империи продолжал развеваться над городом. |
'Was ever a man in such a terribly idiotic position' he demanded. | Был ли когда нибудь человек в таком ужасном дурацком положении! говорил он. |
A recount was demanded. | Они требуют пересчёта голосов. |
I demanded him back. | Я потребовала, чтобы его вернули. |
The people demanded answers. | Люди требовали ответов. |
The people demanded answers. | Народ требовал ответов. |
Tom demanded an explanation. | Том потребовал объяснений. |
Tom demanded an apology. | Том потребовал извинений. |
Tom demanded an apology. | Том требовал извинений. |
Do Thatcherites refuse to learn French or are they just stupid? he demanded. | Тэтчеристы принципиально не учат французский или им просто мозгов не хватает? спросил он. |
He has announced a very clear, realistic, and much demanded strategy for Afghanistan. | Он сформулировал очень ясную, реалистичную и нужную стратегию для Афганистана. |
For several years he shuttled between Toronto and New York as work demanded. | Несколько лет Дуэн провел в скитаниях между Торонто и Нью Йорком так требовала работа. |
In his speech he demanded free elections and the withdrawal of Soviet troops. | В своей речи Орбан потребовал проведения свободных выборов и вывода советских войск с венгерской территории. |
He formed a citizen investigation team and demanded that railway police release station surveillance camera footage to the public. | Ву сформировал общественную следственную группу и потребовал от железнодорожной полиции обнародовать записи с камер наблюдения. |
After he had done eating, and he made a heavy meal, the Invisible Man demanded a cigar. | После того как он сделал еды, и он сделал тяжелую пищу, Человек невидимка потребовал сигару. |
All that Mandela demanded was that the truth about the past be revealed. | Все, чего потребовал Мандела, это чтобы правда о прошлом была раскрыта. |
They demanded money from him. | Они потребовали от него деньги. |
Mary demanded her money back. | Мэри потребовала свои деньги обратно. |
They demanded a salary increase. | Они требовали повысить зарплату. |
Tom demanded his money back. | Том потребовал вернуть ему деньги. |
Where away? demanded the captain. | Где же? Потребовал капитан. |
Tom demanded that Mary give him the money she owed him. | Том потребовал, чтобы Мэри отдала ему деньги, которые была должна. |
You even demanded that we change our leaders, and we did. | Вы даже потребовали от нас сменить руководство, и мы это сделали. |
Related searches : Demanded That - Most Demanded - Was Demanded - Demanded Value - Demanded Information - Urgently Demanded - Demanded Goods - Demanded Action - Amount Demanded - Were Demanded - Demanded Power - Has Demanded - Not Demanded - Demanded Quantity