Translation of "he has confirmed" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
He has brought the truth and confirmed the other messengers. | Он пришел с истиной с Книгой Аллаха и Единобожием и признал правдивость посланников признал истинность того, с чем посылались прежние пророки . |
He has brought the truth and confirmed the other messengers. | Он принес истину и подтвердил правдивость посланников. |
He has brought the truth and confirmed the other messengers. | Он с Истиной пришел И утвердил посланников (Господних), Пришедших ранее, в другие времена. |
Indeed, he has brought them the truth, and confirmed the earlier apostles. | Пророк не таков, как вы говорите о нем! Он пришел с истиной с Книгой Аллаха и Единобожием и признал правдивость посланников признал истинность того, с чем посылались прежние пророки . |
It has been also recently confirmed that he is reuniting with ex t.A.T.u. | В 1997 1998 годах работал в рекламном агентстве Ark J. Walter Thompson. |
That information has subsequently been confirmed. | Эта информация была впоследствии подтверждена. |
It's a decision he confirmed. | Это решение , подтвердил он. |
He has confirmed that R B artist, Governor would be featured in the tour. | Он подтвердил, что новый R B артист Governor будет выступать вместе с ним в турне. |
Not in the least. He has brought the truth and confirmed the other messengers. | Нет, он пришел с истиной и оправдал посланников. |
Not in the least. He has brought the truth and confirmed the other messengers. | Нет, посланник пришёл к ним с истиной единобожием, к которой призывали все посланники, и подтвердил призыв посланников до него. |
Not in the least. He has brought the truth and confirmed the other messengers. | Он вовсе не поэт, а, напротив, явился с истиной и подтвердил истинность прежних пророков. |
Not in the least. He has brought the truth and confirmed the other messengers. | Напротив, он принес истину и подтверждает посланников. |
This hypothesis has not been confirmed, however. | Эта гипотеза также пока не доказана. |
has been confirmed to produce on the album. | подтвердил своё участие в работе над альбомом. |
Mr. Blix has confirmed that fact this morning. | Сегодня утром г н Бликс подтвердил этот факт. |
The Board has reviewed and confirmed their accuracy. | Комиссия рассмотрела их и подтвердила точность содержащихся в них данных. |
Police later confirmed that he was arrested. | Немного позже полиция подтвердила арест Тьюсиме. |
In 2008 he was confirmed in office. | Входит в состав района Майн Шпессарт. |
This has also been confirmed by the United Nations. | Это также подтверждено Организацией Объединенных Наций. |
In 1880 he confirmed the Stefan Boltzmann law. | В 1880 г. подтвердил закон Стефана Больцмана. |
He neither confirmed the messages of Allah , nor did he pray, | Ведь он не признал истинность (того, о чем сообщается в Коране и что говорил Пророк) и не совершал (обязательные) молитвы, |
Telegram has not confirmed their compliance with the Iranian government. | Telegram так и не подтвердил своего согласия с иранским правительством. |
Whether that islet is permanent has not yet been confirmed. | Пока не установлено, постоянный это остров или временный. |
This principle has been confirmed in many Security Council resolutions. | Этот принцип был подтвержден во многих резолюциях Совета Безопасности. |
However, he was released as suspicion was not confirmed. | Однако он был освобожден после того, как подозрение не подтвердилось. |
For he confirmed it not, and did not pray, | Ведь он не признал истинность (того, о чем сообщается в Коране и что говорил Пророк) и не совершал (обязательные) молитвы, |
For he confirmed it not, and did not pray, | Ведь он не веровал в геенну и не молился, |
For he confirmed it not, and did not pray, | Он не уверовал и не совершал намаз. |
For he confirmed it not, and did not pray, | Человек отрицал воскресение и не уверовал ни в посланника, ни в Коран, не совершал предписанную молитву, |
For he confirmed it not, and did not pray, | Но ведь он не признал Корана и не совершал обрядовой молитвы, |
For he confirmed it not, and did not pray, | Ведь он не веровал, и не молился, |
For he confirmed it not, and did not pray, | Он не имел уверенности и не молился, |
In fact, he came with the truth, and he confirmed the messengers. | Пророк не таков, как вы говорите о нем! Он пришел с истиной с Книгой Аллаха и Единобожием и признал правдивость посланников признал истинность того, с чем посылались прежние пророки . |
In fact, he came with the truth, and he confirmed the messengers. | Нет, он пришел с истиной и оправдал посланников. |
In fact, he came with the truth, and he confirmed the messengers. | О нет! Он принес истину и подтвердил правдивость посланников. |
In fact, he came with the truth, and he confirmed the messengers. | Нет, посланник пришёл к ним с истиной единобожием, к которой призывали все посланники, и подтвердил призыв посланников до него. |
In fact, he came with the truth, and he confirmed the messengers. | Он вовсе не поэт, а, напротив, явился с истиной и подтвердил истинность прежних пророков. |
In fact, he came with the truth, and he confirmed the messengers. | Но нет! Он с Истиной пришел И утвердил посланников (Господних), Пришедших ранее, в другие времена. |
In fact, he came with the truth, and he confirmed the messengers. | Напротив, он принес истину и подтверждает посланников. |
The band has also been confirmed for Soundwave 2011 in Australia. | Группа также приняла участие в фестивале Soundwave 2011. |
The most recent visit to the wall has confirmed this view. | Последняя поездка к местам прохождения стены подтверждает правильность этого предположения. |
That decision has been confirmed by other statements in the interval. | Это решение было подтверждено впоследствии другими заявлениями. |
Nay, but he brought the Truth, and he confirmed those sent (before him). | Пророк не таков, как вы говорите о нем! Он пришел с истиной с Книгой Аллаха и Единобожием и признал правдивость посланников признал истинность того, с чем посылались прежние пророки . |
Nay, but he brought the Truth, and he confirmed those sent (before him). | Нет, он пришел с истиной и оправдал посланников. |
Nay, but he brought the Truth, and he confirmed those sent (before him). | О нет! Он принес истину и подтвердил правдивость посланников. |
Related searches : As He Confirmed - He Was Confirmed - She Has Confirmed - Has Already Confirmed - Has Confirmed That - Has Not Confirmed - Has Been Confirmed - Has Just Confirmed - Has He - He Has - He Has Working