Translation of "he urgently needs" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

He urgently needs to find work.
Ему нужно срочно найти работу.
The EU urgently needs a new approach.
ЕС срочно необходим новый подход.
Sudan urgently needs the same efforts now.
Сейчас Судан срочно нуждается в аналогичной поддержке.
The resulting vulnerability needs to be addressed urgently.
Необходимо срочно устранить возникшую опасность уязвимости соглашения.
France urgently needs structural reforms and thus a strong government.
Франции срочно необходимы структурные реформы и, следовательно, сильное правительство.
In this case, the painting's owner needs the money urgently.
В нашем случае, собственник картины торопится, ему срочно нужны деньги.
Thus, the US urgently needs to begin making four serious changes.
Таким образом, США необходимо срочно приводить в действие четыре серьезных изменения.
As European populations age and shrink, the continent urgently needs immigration.
Учитывая, что европейские населения стареют и сокращаются, континент остро нуждается в иммиграции.
My girlfriend had a terrible mishap, and she needs a bath urgently.
У моей подруги неприятности, ей срочно нужно помыться.
Thus, Iran urgently needs to produce 20,000 megawatts of nuclear power by 2020.
Таким образом, Ирану срочно нужно производить 20000 мегаватт ядерной энергии к 2020 году.
But if the project is to go forward, it urgently needs a political mandate.
Однако для дальнейшего развития проекта срочно необходим политический мандат.
Therefore, this threat needs to be urgently and decisively addressed by the international community.
Следовательно, международному сообществу необходимо в срочном порядке и самым решительным образом заняться устранением этой угрозы.
That is the one part of the European constitution that urgently needs to be rescued.
Это часть европейской конституции, которую надо срочно спасти.
Cash payments should be minimized to immediate short term needs, but an active policy of job creation urgently needs to be implemented.
Выплату наличных следует ограничить непосредственными кратковременными потребностями, однако необходимо как можно скорее начать осуществление активной политики создания рабочих мест.
The State party should decriminalize abortion and act urgently to meet the health needs of women.
Государство участник должно декриминализировать аборты и в срочном порядке принять меры для удовлетворения потребностей женщин в здравоохранении.
The road map for peace in the Middle East needs to be implemented fully and urgently.
Необходимо полностью и как можно скорее осуществить дорожную карту , направленную на достижение мира на Ближнем Востоке.
International assistance is urgently required for the reconstruction, rehabilitation and other essential needs of the Palestinians.
Срочная международная помощь необходима для реконструкции, восстановления и обеспечения других основных потребностей палестинского народа.
For peace to endure, the basic needs of the population would have to be urgently addressed.
Для укрепления мира необходимо срочно удовлетворить основополагающие потребности населения.
Urgently.
Срочно.
This state of affairs represents a failure of economics and law that urgently needs to be corrected.
Такое положение дел представляет собой провал экономики и права, и это необходимо срочно исправить.
It will be necessary for the European Statistical System to look at these new needs rather urgently.
Европейская статистическая система должна безотлагательно обратить внимание на эти новые потребности.
Having concluded that UNIDO urgently needs to improve its capacity to make optimal use of available resources,
придя к заключению, что ЮНИДО необходимо безотлагательно укрепить свой потенциал, с тем чтобы оптимально использовать имеющиеся ресурсы,
And he urgently wanted to tell me their story.
И он отчаянно хотел рассказать мне свою историю.
China urgently needs to maintain an annual growth rate of over 9 as a bulwark against social disorder.
Ежегодный экономический рост не менее 9 остро необходим Китаю, как защита от социальных беспорядков.
One way or the other, the Bank and the IMF leadership selection process urgently needs to be revamped.
Так или иначе, процесс выбора руководства МБРР и МВФ необходимо срочно модернизировать.
(a) Urgently mobilize further additional resources to meet the emergency relief needs of victims in the affected countries
a) Незамедлительно мобилизовать новые дополнительные ресурсы для удовлетворения потребностей жертв в пострадавших странах в чрезвычайной помощи
He needs 5,000 like he needs another oil well.
Эти 5000 ему нужны так же, как ещё одна нефтяная скважина
But he asked me to bring the suit home, urgently.
Но он велел отнести костюм домой, сказал, срочно .
Secondly, the financial capacity of the United Nations to react to emergency humanitarian situations urgently needs to be increased.
Во вторых, необходимо в кратчайшие сроки увеличить финансовый потенциал Организации Объединенных Наций по реагированию на возникающие чрезвычайные гуманитарные ситуации.
Is... needed... urgently.
...ваша помощь .
He needs discipline.
Ему нужна дисциплина.
He needs money.
Ему нужны деньги.
He needs glasses.
Ему нужны очки.
He needs it.
Ему это нужно.
He needs it.
Он ему нужен.
He needs it.
Она ему нужна.
He needs it.
Оно ему нужно.
He needs you.
Ты ему нужен.
He needs you.
Ты ему нужна.
He needs you.
Вы ему нужны.
He needs you.
Он нуждается в тебе.
He needs you.
Он нуждается в вас.
He needs assistants.
Ему нужны помощники.
He needs help.
Ему нужна помощь.
He needs him.
Он ему нужен.

 

Related searches : Needs Urgently - He Needs - He Needs Not - All He Needs - He Needs This - He Only Needs - What He Needs - He Needs Him - Urgently Requested - Urgently Ask - Urgently Waiting - Urgently Necessary - Urgently Awaiting