Translation of "he was prevented" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
It was asked whether she or he was still prevented from receiving the mother s nationality. | Был задан вопрос о том, чинятся ли препятствия ему или ей, как это имело место ранее, в части получения гражданства матери. |
To say that he would come was impossible, because he could not come to say that something prevented him from coming, or that he was leaving home, was still worse. | Написать, что он приедет, нельзя, потому что он не может приехать написать, что он не может приехать, потому что не может или уезжает, это еще хуже. |
So he was stuck with rules that prevented him from letting the win win solution help his country. | Так он остался с правилами, которые мешали ему внедрить выгодное всем решение, помочь своей стране. |
He posted a photo essay on his misadventures in Evropeysky, a large supermarket in Moscow, where he was prevented from taking photos. | Он опубликовал фото эссе о своих приключениях в Европейском большом супермаркете в Москве, где ему запретили делать фотографии. |
Continued Māori ownership, he believed, prevented economic development for the colony. | Он считал, что владение маори землями препятствует экономическому развитию колонии. |
He was prevented from doing so by an impressive performance from his former employers Ferrari at their home track. | Он был лишен возможности делать из за потрясающих успехов своих бывших работодателей в Ferrari, на домашней трассе. |
Installation of this package was prevented by your packaging system's configuration. | Установка этого пакета не допускается конфигурацией вашей системы. |
Said He, 'What prevented thee to bow thyself, when I commanded thee?' | Он Аллах сказал (Иблису) Что удержало тебя от того, чтобы преклониться ниц, когда Я приказал тебе? |
Said He, 'What prevented thee to bow thyself, when I commanded thee?' | Он сказал Что удержало тебя от того, чтобы поклониться, раз Я приказал тебе? |
Said He, 'What prevented thee to bow thyself, when I commanded thee?' | Аллах сказал Что помешало тебе пасть ниц, когда Я приказал тебе? . |
Said He, 'What prevented thee to bow thyself, when I commanded thee?' | Аллах спросил Иблиса, осуждая его за неповиновение Что мешает тебе почтить Адама, раз Я повелел тебе? |
Said He, 'What prevented thee to bow thyself, when I commanded thee?' | Спросил Аллах Что мешает тебе поклониться, раз Я повелел тебе? |
Said He, 'What prevented thee to bow thyself, when I commanded thee?' | (Господь) сказал Что же тебе мешало поклониться, Когда Я повелел тебе? |
Said He, 'What prevented thee to bow thyself, when I commanded thee?' | Он сказал Что тебе воспретило поклониться, когда Я повелел тебе? |
When he saw that his expectation was fulfilled and that nothing prevented his speaking to her, his face clouded over. | Когда он увидал, что его ожидания сбылись, что ничто не мешает ему высказаться, лицо его сделалось мрачно. |
He was surprised that some of these measures prevented unimpeded access to the United Nations garage by members of missions. | Он был удивлен тем, что некоторые из этих мер осложняют беспрепятственный доступ к гаражу Организации Объединенных Наций сотрудникам представительств. |
The complainant alleges that because of the above mentioned reasons, he was unable to, and was indeed prevented from, exhausting all available domestic remedies | 2.15 Заявитель утверждает, что в силу упомянутых причин он не смог, а по существу был лишен возможности исчерпать все имеющиеся внутренние средства правовой защиты |
So it was not aesthetic reasons which prevented me from wearing gold. | Не эстетические соображения помешали мне носить золото. |
She was, however, prevented from taking a formal seat in the council. | Тем не менее, место в королевском совете ей предоставлено не было. |
In 1998, an attempt to use a dirty bomb was fortunately prevented. | В 1998 году была успешно пресечена попытка применения грязной бомбы. |
He said, What prevented you from bowing down when I have commanded you? | Он Аллах сказал (Иблису) Что удержало тебя от того, чтобы преклониться ниц, когда Я приказал тебе? |
He said, O Aaron, what prevented you, when you saw them going astray. | (И когда Муса вернулся), он сказал О, Харун! Что удержало тебя, когда ты увидел, что они впали в заблуждение, |
He said, What prevented you from bowing down when I have commanded you? | Он сказал Что удержало тебя от того, чтобы поклониться, раз Я приказал тебе? |
He said, O Aaron, what prevented you, when you saw them going astray. | Он сказал О Харун! Что удержало тебя, когда ты увидел, что они сбились, |
He said, O Aaron, what prevented you, when you saw them going astray. | Муса (Моисей) сказал О Харун (Аарон)! Когда ты увидел, что они впали в заблуждение, что помешало тебе |
He said, What prevented you from bowing down when I have commanded you? | Аллах сказал Что помешало тебе пасть ниц, когда Я приказал тебе? . |
He said, What prevented you from bowing down when I have commanded you? | Аллах спросил Иблиса, осуждая его за неповиновение Что мешает тебе почтить Адама, раз Я повелел тебе? |
He said, O Aaron, what prevented you, when you saw them going astray. | Вернувшись, Муса сильно огорчился из за того, что увидел и узнал о поступке своего народа. Он сказал своему брату Харуну О Харун! |
He said, What prevented you from bowing down when I have commanded you? | Спросил Аллах Что мешает тебе поклониться, раз Я повелел тебе? |
He said, O Aaron, what prevented you, when you saw them going astray. | Муса, вернувшись , спросил О Харун! Когда ты увидел, что они сошли с пути истины, что помешало тебе |
He said, What prevented you from bowing down when I have commanded you? | (Господь) сказал Что же тебе мешало поклониться, Когда Я повелел тебе? |
He said, O Aaron, what prevented you, when you saw them going astray. | (И вот вернулся Муса и) сказал Харун! Что удержать могло тебя, Когда увидел ты, что они сбились, |
He said, What prevented you from bowing down when I have commanded you? | Он сказал Что тебе воспретило поклониться, когда Я повелел тебе? |
He said, O Aaron, what prevented you, when you saw them going astray. | Он сказал Аарон! Когда ты увидел их уклоняющимися в заблуждение, что тебе помешало |
That could've been prevented. | Это можно было предотвратить. |
He was due to take up a position as a professor at the University of Guyana but the government prevented his appointment. | Он должен был занять должность профессора в Университете Гайаны, но правительство помешало его назначению. |
Prevented from returning to Germany, he started work as a chemistry and science teacher. | Не имея возможности вернуться в Германию, Паннекук начал работать преподавателем химии. |
Said He, What prevented you from prostrating, when I commanded you? I am better than him, he said. | Он Аллах сказал (Иблису) Что удержало тебя от того, чтобы преклониться ниц, когда Я приказал тебе? |
When he refused to sell, the authorities prevented him from grazing his flocks, as a result of which he was forced to sell at half the price that the land was worth. | Когда тот отказался продать землю, власти запретили ему выпасать на ней скот и в результате вынудили его продать этот участок за половину его стоимости. |
It prevented a civil war. | Это предотвратило гражданскую войну. |
I couldn't have prevented this. | Я не могла это предотвратить. |
Nothing could have prevented it. | Это было невозможно предотвратить. |
At that instant he knew that neither his doubts nor the impossibility of believing with his reason of which he was conscious all prevented his appealing to God. | Теперь, в эту минуту, он знал, что все не только сомнения его, но та невозможность по разуму верить, которую он знал в себе, нисколько не мешают ему обращаться к богу. |
A text he says was meant for Snob.ru, but fate prevented from appearing there, Bershidsky posted his article on Facebook, announcing that he is leaving Moscow for Berlin. | Текст, по его словам, был предназначен для Snob.ru, но судьба воспрепятствовала его публикации. Бершидский опубликовал его в Facebook и заявил, что покидает Москву в сторону Берлина. |
His mother prevented him from going out because she was anxious about his health. | Мать не давала ему выходить на улицу, беспокоясь о его здоровье. |
Related searches : Was Prevented - He Is Prevented - Was Prevented From - He Was - Are Prevented - Loss Prevented - Legally Prevented - Being Prevented - Prevented Party - Has Prevented - Have Prevented - Is Prevented