Translation of "health damage" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Claim No. 5000463 is for damage to or depletion of other resources and Claim 5000219 relates to damage to public health.
Рекомендованная компенсация по претензии  5000468
Claim No. 5000462 is for damage to cultural heritage resources claim No. 5000467 is for damage to livestock resources and claim No. 5000303 is for public health damage.
Саудовская Аравия представила, в частности, пересмотренные и обновленные оценки степени повреждения ее морских сублиторальных местообитаний.
If the incorrect choice is made, the player takes health damage (described below).
Если же сделан неверный выбор, то игрок понесёт урон (описано ниже).
Claim 5000183 is for expenses and other losses related to public health damage.
гектаров.
The cost of war damage to the health network is over 1 billion.
Ущерб от военных действий, причиненный сети здравоохранения, исчисляется в сумме 1 млрд. долл. США.
Tropical countries that sign this convention will seriously damage the health of their peoples.
Присоединившись к этой конвенции, расположенные в тропиках государства нанесут серьезный урон здоровью своего населения.
LONDON News media are constantly reporting ways that everyday activities can damage our health.
ЛОНДОН. Средства массовой информации постоянно информируют нас о том, как повседневная деятельность может навредить нашему здоровью.
All this is causing irreparable damage to the environment and to the health of Russians.
Все это наносит непоправимый ущерб окружающей среде и здоровью россиян.
Damage to public health The claims in the fifth F4 instalment include claims by governments for losses or expenses resulting from damage to public health, in terms of adverse health effects on specific categories of residents of the claimant countries or on the general population.
с) действий должностных лиц, служащих или представителей правительства Ирака или контролируемых им образований в этот период в связи со вторжением или оккупацией
But the damage to America s moral position is more serious for the health of the world.
Но ущерб позиции Америки имеет более серьезные последствия для положения дел в мире.
Practices that will do permanent damage to the health of the planet should be urgently identified.
Следует в срочном порядке выявить такую практику, которая наносит необратимый ущерб здоровью планеты.
quot This has led and leads still to serious damage to the health of the detainees.
Это привело и по прежнему приводит к серьезному ущербу для здоровья задержанных.
Iraq argues that there is no mention of public health damage in Security Council resolution 687 (1991), and that the only reference to public health damage in Governing Council decision 7 is in paragraph 35(d) where mention is made of expenses resulting from r easonable monitoring of public health and performing medical screenings for the purposes of investigation and combating increased health risks as a result of the environmental damage .
В пункте 35 решения 7 Совета управляющих сказано, что прямой ущерб окружающей среде и истощение природных ресурсов включают потери или расходы в результате
Recommended award for claim No. 5000468 Claim No. 5000183 Public health Claim No. 5000183 comprises four claim units, with a total asserted value of USD 1,476,336,427, for losses resulting from damage or risk of damage to public health.
Группа отмечает, что после первоначальной подачи претензии Кувейт изменил структуру этой подпретензии.
Also noting with concern the serious damage and loss of life caused by natural disasters and their negative impact on public health and health systems,
с озабоченностью отмечая также серьезный ущерб и гибель людей в результате стихийных бедствий и их пагубные последствия для здоровья населения и систем здравоохранения,
These parasites cause little damage and are not believed to adversely affect the health of the shark.
Эти паразиты не причиняют сильного дискомфорта и не оказывают негативного влияния на здоровье акул.
Prisoners shall not be assigned work that entails life risks or danger of serious damage to their health.
2) Заключенные, обязанные работать, выполняют порученную им работу.
Recommended award for claim No. 5000463 Claim No. 5000219 Public health Claim No. 5000219 comprises three claim units, with an asserted value of USD 19,861,782,707, for damage or risk of damage to public health resulting from Iraq's invasion and occupation of Kuwait.
По мнению Группы, хотя использование АЭМ для этой цели приемлемо, некоторые допущения Саудовской Аравии и используемые ею вводные данные о степени ущерба и сроках восстановления являются неадекватными.
Damage
Повреждение
Damage
Повреждение
Damage?
Ущерб?
The standards are particularly relevant as countries could avoid new or continued damage to human health and sensitive ecosystems.
Стандарты имеют большую значимость, так как страны могли бы избежать нового или продолжающегося негативного воздействия на здоровье человека и уязвимые экосистемы.
b) prevent damage that could affect human health or natural resource in another State by the discharge of pollutants, and
b) предотвращение ущерба, который может сказаться на здоровье человека и природных ресурсах в другом государстве посредством сброса загрязнителей, и
Damage control
Устранение ущерба
Crash damage
Ущерб при аварии
Crash damage
Ущерб при аварии
What damage?
Как разрушил?
No damage?
Он не пострадал?
The claims in the fifth F4 instalment are for compensation for damage to or depletion of natural resources, including cultural heritage resources measures to clean and restore damaged environment and damage to public health.
сосудистых, респираторных и самотических
Iraq also notes that there is no international treaty or other international practice which could support the use of these abstract and theoretical models in computing damage to natural resources or damage to public health.
В конкретном плане, Ирак утверждает, что нет никаких указаний на то, что Совет Безопасности намеревался возложить на Ирак ответственность за временный ущерб природным ресурсам, которые были или будут восстановлены за его счет.
A natural person may also demand the compensation of non proprietary damage in money in the case of damage to health, deprivation of liberty, violation of the inviolability of the home or private life etc.
Физическое лицо также может потребовать денежной компенсации нематериального ущерба в случае нанесения ущерба здоровью, лишения свободы, нарушения неприкосновенности жилища или частной жизни и т.д.
Kirby does not have health or extra lives, but will lose some of his beads upon damage or falling into bottomless pits.
Кирби не имеет здоровья и жизней, но может потерять бусины при столкновении с препятствием или при падении в яму.
And this, over the years, can cause real damage, cardiovascular damage.
С годами это может вызвать риск заболеваний сердечно сосудистой системы.
Compensation for damage
Компенсация ущерба
What's the damage?
Сколько с меня?
What's the damage?
Каков ущерб?
Damage is done.
Ущерб нанесён.
(d) Moral damage
d) моральный ущерб
Compensation for damage
Компенсация за ущерб
Damage claims filed.
Представленные требования.
No damage occurred.
Ущерба причинено не было.
Damage? Total, sir.
Тотални.
Damage report, sir.
У нас поломка, сэр.
The unsustainable patterns of production and use of POPs and persistent toxic substances (PTSs) are causing serious damage to human health and environment.
Доклады по планам осуществления на национальном уровне (НПО)
Also, unrepaired damage from World War II may have complicated damage analysis.
Кроме того, неотремонтированные повреждения со времени Второй мировой войны могли усложнить анализ повреждений.

 

Related searches : Damage To Health - Damage Your Health - Handling Damage - Hearing Damage - Damage Costs - Damage Limitation - Damage Risk - Significant Damage - Damage Caused - Damage Sustained - Image Damage - Damage Repair