Translation of "damage sustained" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Damage - translation : Damage sustained - translation : Sustained - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
No damage was sustained. | Лодка не получила повреждений. |
Many buildings sustained substantial damage. | Многим зданиям был нанесён существенный ущерб. |
UNRWA schools and other installations sustained considerable damage. | Значительный ущерб был причинен школам и другим объектам БАПОР. |
Indeed, the damage sustained in the process will linger. | Более того, урон, нанесённый в течение данного процесса, сохранится. |
Washington, D.C. sustained moderate damage, primarily from the winds. | В Вашингтоне основные разрушения причиняла воздушная стихия. |
The neighbouring Terasen Gas building also sustained damage in the storm. | Ветер также причинил ущерб расположенному по соседству зданию компании Terasen Gas . |
Most buildings in the county sustained damage, and many were totally destroyed. | В результате большинство строений округа получили повреждения, некоторые были полностью разрушены. |
A number of cultural monuments in Herat have reportedly sustained little damage. | Ряд культурных памятников Герата, согласно сообщениям, пострадал лишь весьма незначительно. |
Several facades and architectural components of the citadel such as towers have sustained damage. | Повреждено несколько фасадов, а также архитектурные элементы цитадели, включая башни . |
Slovakia's Tatras Mountains sustained up to 5 million m3 of damage in November 2004. | В ноябре 2004 года в словацких Татрах было повалено 5 млн. |
The IDF proposed to give Sayam compensation for the damage sustained by his car. | ИДФ предложили выплатить Сайяму компенсацию за повреждение его автомобиля. |
In addition, 3 vessels have been sunk and 17 others have sustained serious damage. | Кроме того, три судна затонули, а 17 получили серьезные повреждения. |
Latvia sustained windthrow damage at 7.3 million m3, equivalent to 50 of an annual harvest. | В Латвии ущерб от ветровала составил 7,3 млн. м3, что эквивалентно 50 ежегодного объема лесозаготовок. |
They were attacked by a Japanese high level bomber on the way, but sustained no damage. | По пути они были атакованы японским высотным бомбардировщиком, но повреждений не имели. |
Palestinian water networks in the occupied Palestinian territory sustained significant damage due to the Israeli army's military activities. | В секторе Газа системе водоснабжения Бейт Хануна был причинен ущерб в размере 250 000 долл. |
In addition to the losses I have described, three vessels were sunk and many others sustained serious damage. | Помимо тех потерь, о которых я только что говорил, затонули три судна, а многие другие получили существенные повреждения. |
The area of the university has been devastated and the Kabul Museum located near the Darulaman Palace has sustained heavy damage. | Район университета опустошен, а Кабульский музей, расположенный около Дворца Даруламан, сильно разрушен. |
Objection sustained. You sustained the objection? | Возражение принимается. |
Asserts that Azerbaijan is entitled to receiving adequate compensation for the damage it sustained and considers that it is the responsibility of the Republic of Armenia to give full compensation for such damage. | заявляет, что Азербайджан имеет право на получение адекватной компенсации за причиненный ему ущерб и считает, что Республика Армения обязана полностью компенсировать такой ущерб |
Pellew sent Virginie into Plymouth under the escort of Concorde , and followed the next day with Amazon , which had sustained some damage. | Пеллью отправил Virginie в Плимут под конвоем Concorde а сам на следующий день продолжил свое плавание с Amazon , который получил некоторые повреждения. |
Sweden sustained the worst damage in terms of windthrow volumes, at approximately 75 million m3, the equivalent of a year's normal harvest. | Наибольший ущерб в показателях ветровала был нанесен в Швеции, где было повалено приблизительно 75 млн. м3 леса, что эквивалентно годовому объему лесозаготовок. |
93. The Special Rapporteur has already referred to the distressing situation of the University of Kabul, whose premises have sustained heavy damage. | 93. Специальный докладчик уже писал о бедственном положении Кабульского университета, зданиям которого был нанесен существенный ущерб. |
Sustained. | Поддерживаю протест. |
(3) Two light bodies in front of the iconostasis, made of cast iron with glass decorations, sustained minor damage (broken prong and decorations) | 3) незначительные повреждения нанесены двум светильникам перед иконостасом, изготовленным из чугуна со стеклянными украшениями (разбит зубец и украшения) |
Objection! Sustained! | Протестую! Протест принят! |
Objection sustained. | Возвращение принимается. |
Objection sustained. | Протест удовлетворен. |
Sustained higher levels of blood sugar cause damage to the blood vessels and to the organs they supply, leading to the complications of diabetes. | Длительные более высокие уровни сахара в крови приводят к поражению кровеносных сосудов и органов, которые они кровоснабжают, приводя к осложнениям диабета. |
Perhaps two or three neighbourhoods have been left more or less intact the others have sustained heavy damage or are completely destroyed and deserted. | Более менее незатронутыми остались, возможно, всего лишь два или три жилых района другие же районы серьезно пострадали или были полностью разрушены и опустошены. |
The Shamali Mosque, which is located in the Shati apos refugee camp, reportedly also sustained slight damage. (Ha apos aretz, Jerusalem Post, 3 October 1993) | Небольшие повреждения были также нанесены мечети Шамали, находящейся в лагере беженцев Шати. ( quot Гаарец, quot Джерузалем пост quot , 3 октября 1993 года) |
Damage | Повреждение |
Damage | Повреждение |
Damage? | Ущерб? |
Objection. Objection sustained. | Возражение принимается. |
The Court noted in its press release that the finding of a violation constituted in itself sufficient just satisfaction for any non pecuniary damage sustained by . | В официальном пресс релизе указывается, что констатация нарушения права сама по себе является компенсацией морального ущерба, причиненного заявителю . |
When Grenada was hit by Hurricane Ivan in September of 2004, it was the entire 344 square kilometre island, with its 100,000 inhabitants, that sustained damage. | Когда на Гренаду в сентябре 2004 года обрушился ураган Иван , ущерб был нанесен целому острову, площадь которого составляет 344 кв. км, а население 100 000 человек. |
This also requires a change in the attitude of unscrupulous businessmen, who think nothing of the damage sustained by the sea and focus solely on profit. | Это также требует изменений в мировоззрении беспринципных бизнесменов, которые вообще не задумываются о наносимом морю ущербе и беспокоятся только о своих доходах. |
The Act made provision for recourse to legal remedies and for claims of compensation for physical and moral damage sustained by individuals during the de facto regime. | В законе содержались положения о средствах правовой защиты и об исках о компенсации за физический и моральный ущерб, понесенный отдельными лицами во время правления режима де факто. |
Damage control | Устранение ущерба |
Crash damage | Ущерб при аварии |
Crash damage | Ущерб при аварии |
What damage? | Как разрушил? |
No damage? | Он не пострадал? |
The objection is sustained. | Возражение поддерживается. |
The objection is sustained. | Возражение принято. |
Related searches : Sustained Damage - Be Sustained - Sustained Period - Sustained Basis - Sustained Recovery - Sustained Energy - Sustained Improvement - Sustained Increase - Sustained Support - Sustained Demand - Sustained Response - Sustained Effect