Translation of "hear me out" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

Hear me out.
Выслушай меня.
Hear me out.
Выслушайте меня.
Hear me out.
Просто вдумайтесь.
Hear me out.
Позволь мне сказать.
Now, hear me out.
Постой, Тони. Послушай меня.
Just hear me out.
Послушай...
You two, hear me out.
Выслушайте меня.
You can walk out on me but hear me out.
Если хочешь, прогуляйся со мной, но послушай меня.
Don't interrupt me but hear me out, please.
Не перебивай, а послушай меня, пожалуйста.
You've got to hear me out.
Тебе придётся меня выслушать.
Daughter of mine, hear me out.
Дочь моя, выслушай меня.
Stand out, Carol, you hear me?
Прекрати, Кэрол, слышишь?
I hope you will hear me out.
Надеюсь, ты выслушаешь меня.
I hope you will hear me out.
Надеюсь, вы выслушаете меня.
Hold your tongue and hear me out.
Придержи язык и выслушай меня!
Just hear me out... Just for a second.
Послушайте меня, всего минутку.
Enormous crowds come out to hear me lecture.
огда бы ни шел в какойлибо колледж, у мен всегда полный зал.
I hear her screaming, Raoul, get me out!
Просмыпаясь, я слышу её крик Рауль, вытащи меня отсюда! .
The sacrifice is heavy but hear me out with patience.
Да, страшно испытанье... И выслушать меня молю
But don't bother. Even so, you will hear me out.
Но вы всё равно будете слушать.
Hear me, hear me what I say
Слушайте, слушайте, что я вам скажу
Oh, please, God! Hear me! Hear me!
Господь, пожалуйста, услышь меня!
You hear me, you hear me, Clara?
Алло?
Do you hear me? Do you hear me?
Ты слышишь меня? Ты меня слышишь?
you're gonna hear me ROAR you're gonna hear me ROAR you're gonna hear me ROAR
Ты услышишь мой рёв Ты услышишь мой рёв Ты услышишь мой рёв
you're gonna hear me ROAR you're gonna hear me ROAR you're gonna hear me ROAR
и вскоре ты услышишь мой РЁВ и вскоре ты услышишь мой РЁВ и вскоре ты услышишь мой РЁВ
Don't you dare go out that door, do you hear me?
Не смейте так уходить, слышите меня?
Do you want to hear me out or don't you, Captain?
Ну, вы хотите выслушать меня, капитан?
Don't you ever go out there, you hear me, Myrtle Mae!
Никогда туда не ходи. Слышишь, Миртл Мэй?
Hear me!
Бо, я не еду.
Hear me.
Слушай меня.
Hear me.
Слушай.
You may be too young to understand, but hear me out anyway.
Наверное, ты слишком молод, чтобы всё понять. Но послушай.
You hear me?
Ты меня слышишь?
You hear me?
Вы что, не слышите?
You hear me?
Ты понял?
You hear me?
Понимаешь меня?
You hear me?
Ясно вам?
You hear me?
Вы слышите?
You hear me?
Я не могу! Немедленно!
You hear me?
Надежды нет!
You hear me?
Слышишь? Слышишь меня?
You hear me?
Ты слышал меня?
D'YOU HEAR ME?
Ты слышишь меня?
You hear me?
Хорошо меня слышишь?

 

Related searches : Hear Me - Hear Out - Let Me Hear - Hear Him Out - Me Out - Hear Hear - Can You Hear Me? - Pull Me Out - Log Me Out - Worn Me Out - Wearing Me Out - Pointed Me Out - Helps Me Out