Translation of "held sway" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
From the 1950's to 1980's, for example, psychoanalysis held sway among US psychiatrists. | Так, например, с 1950 х по 1980 е годы, психиатры США находились под влиянием теории психоанализа. |
The so called Washington Consensus that held sway before the recent financial crisis was a good example. | Хорошим примером является так называемый вашингтонский консенсус , господствовавший до недавнего финансового кризиса. |
In that connection, special attention should be given to certain regions of the world where xenophobia held sway. | В этой связи особого внимания заслуживают определенные регионы мира, где сильно влияние ксенофобии. |
Nevertheless, our national development was hampered by the backwardness, injustice and violence that held sway throughout the region. | Тем не менее наше национальное развитие сдерживалось отсталостью, несправедливостью и насилием, которые царили во всем регионе. |
There was a need for such terms back then, because their crackpot counterparts held much greater sway in general discourse. | В те времена существовала такая потребность, поскольку их коллеги шарлатаны обладали куда большим влиянием в общем дискурсе. |
He was trying to sway my vote. | Он пытался заручиться моим голосом. |
I never believed that the Third Way politics that held such sway in recent years had quite the same significance or intellectual pedigree. | Я никогда не думал, что политика Третьего пути , которая была такой влиятельной в течение последних нескольких лет, имела почти такое же значение или интеллектуальное происхождение. |
Tall buildings may sway in a strong wind. | Высокие здания могут качаться при сильном ветре. |
Look how the trees sway in that wind. | Смотрите, как деревья качаются на ветру. |
For indeed we hold irresistible sway over them.' | И (ведь) поистине Мы обладаем властью над ними! |
For indeed we hold irresistible sway over them.' | Мы одержим над ними верх! |
For indeed we hold irresistible sway over them.' | Неужели ты позволишь ему призывать людей к неповиновению тебе? Фараон ответил Мы поставим Мусу и сынов Исраила в такое положение, что они не смогут приумножать свои ряды и не будут вредить нашему народу. |
For indeed we hold irresistible sway over them.' | Мы обладаем непоколебимой властью над ними . |
For indeed we hold irresistible sway over them.' | И, воистину, мы одолеем их . |
For indeed we hold irresistible sway over them.' | Тогда мы одолеем их . |
On the right hand side, gravity holds sway. | Все в нем подчиняется законам гравитации. |
Today s real problems are vastly different from when colonial empires held sway, and they need to be dealt with in a non imperialist fashion. | Канувший в лету империализм больше не имеет смысла. |
Today s real problems are vastly different from when colonial empires held sway, and they need to be dealt with in a non imperialist fashion. | Сегодняшние реальные проблемы значительно отличаются от тех, что существовали во времена колониальных империй, и их надо решать в другой манере, а не так, как в эпоху империализма. |
In 1600 the Ottoman Empire controlled almost all the Middle East, the Ming Dynasty ruled China, and the Mughal Empire held sway over India. | В 1600 г. Османская империя контролировала почти весь Средний Восток, династия Мин правила Китаем, а империя Великих Моголов удерживала влияние в Индии. |
If anything, it would sway me the other way. | меньше всего. |
Indeed, most banks were under the sway of the central bank. | В действительности, большинство банков находились под владычеством центрального банка. |
On the right hand side, gravity holds sway. Einstein explained that. | Все в нем подчиняется законам гравитации. Эйнштейн объяснил это. |
Patagonian sights and sounds, helped to sway me to my wish. | Патагонских и звуки, помогли склонить меня к моему желанию. |
So, we have a little carpet that you can look at your amount of postural sway, and look at the changes in your postural sway over many months. | С помощью этого ковра можно исследовать степень и размах качания тела, и как эти показатели меняются в течение многих месяцев. |
Consolidation of Russian strategic power would limit the scope of China's sway. | Усиление стратегических сил России ограничит аппетиты Китая. |
Just five countries hold sway over a decision that affects us all. | Всего пять стран имеют власть над решением, которое влияет на нас всех. |
The wind begins to lift her and sway her back and forth. | Затем ветер начинает поднимать и кружить её в воздухе. |
In the regions affected by the war, misery and desolation hold sway. | В регионах, затронутых войной, царствуют нищета и опустошение. |
But over time behaviorism started to loose sway for reasons that we'll talk about. | Но за время бихевиоризм начал потерять власть по причинам, которые мы будем говорить о. |
Much depends on whether the West retains its sway in other parts of the world. | Многое зависит от того, сумеет ли Запад удержать свое влияние в других частях мира. |
The big question is whether they are powerful enough to sway a skeptical European public. | Однако самый большой вопрос заключается в том, достаточно ли они убедительны для воздействия на скептически настроенную европейскую общественность. |
quot the ever whirling wheel of Change the which all mortal things doth sway quot . | quot непрерывно вращающееся колесо перемен, господствующее над всеми смертными quot . |
Lula's victory offers an opportunity to reconsider the neoliberal answers that hold sway despite their failures. | Победа Лулы предоставляет возможность пересмотреть неолиберальные решения, которые продолжают господствовать, несмотря на их неудачи. |
Nor is it true that nothing can sway the Arab world from its hostility to Israel. | Неправдой является и то, что ничто не может повлиять на враждебность арабского мира по отношению к Израилю. |
That she do give her sorrow so much sway And, in his wisdom, hastes our marriage, | То, что она действительно дают своим горем столько власть, и, в его мудрости, hastes наш брак, |
Whether that will sway American voters wary of financial turmoil on November 4 remains to be seen. | Повлияет ли это 4 ноября на американских избирателей, осторожных из за финансового кризиса, еще предстоит увидеть. |
Minority ethnic groups are therefore often able to sway the balance of power between major competing forces. | Этнические меньшинства, таким образом, часто получают возможность нарушить равновесие сил между основными соревнующимися сторонами. |
And while Vincent backed slowly against the wall The room started to sway, to shiver and creak | Vincent yaslanıp da yavaşca destek aldı duvarlardan. oda sallandı ve titredi |
Taiwan s people know that they cannot prosper as a democracy if ethnic divisiveness is allowed to hold sway. | Тайваньцы знают, что они не могут процветать как демократия, если будет поддерживаться этническое разделение. |
If you can't imagine it just sway side to side and delicately pretend to screw in light bulbs. | Если вы не можете себе этого представить, то просто качайтесь из стороны в сторону и думайте, что вкручиваете лампочки. |
They said, It is you who used to come to us from our right, in order to sway. | Говорят они заблудшие последователи (своим предводителям) Поистине, вы приходили к нам справа со стороны Веры и Истины (и представляли нам Веру и Покорность Аллаху как нечто ничего не значащее и прививали нам отвращение к Истине и представляли красивым заблуждение) |
They said, It is you who used to come to us from our right, in order to sway. | Говорят они Ведь вы приходили к нам справа? |
They said, It is you who used to come to us from our right, in order to sway. | Они скажут Вы приходили к нам справа . |
They said, It is you who used to come to us from our right, in order to sway. | Слабые говорят превозносившимся Когда вы к нам подходили, чтобы отвратить нас от истины и ввести в заблуждение, мы думали, что за вами благо и счастье! |
They said, It is you who used to come to us from our right, in order to sway. | Одни скажут Вы приходили к нам с правой стороны . |
Related searches : Held Sway Over - Sway Bar - Body Sway - Sway Between - Sway Towards - Sway Space - No Sway - Building Sway - Have Sway - Trunk Sway - Sway Of - Sway From - Sway Me