Translation of "high fire risk" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

High risk zones
Районы повышенного риска
Identifying high risk munitions
Идентификация боеприпасов высокого риска
High risk area patrols
Патрулирование в зонах повышенного риска
This is research that's high risk, sometimes high cost.
Эти исследования авантюрны, иногда дорогостоящи.
High speed rail on fire.
Скоростной железнодорожный состав горит.
14 stories high, no fire escapes.
Здесь нет пожарной лестницы.
To reduce the incidence of high risk pregnancies.
Уменьшить частотность беременностей, сопряженных с высоким риском.
They're at high risk of HlV through contaminated injection equipment and other risk related behaviors.
Для них высок риск получения ВИЧ через заражённые предметы для инъекций и другого связанного с риском поведения.
The risk is high, but so is the profit.
Риск высок, но высока и прибыль.
Has Barbados' Customs Service implemented intelligence based risk management on borders to identify high risk goods?
Принимаются ли таможенной службой Барбадоса меры для выявления на границе грузов повышенного риска на основе разведывательной информации?
This was a high risk strategy without a safety net.
Это была рискованная стратегия, не имеющая страховки.
The programme serves 90,000 persons annually from high risk groups.
По линии этой программы ежегодно производится обслуживание 90 000 человек, относящихся к группам высокого риска.
High risk behaviour among young people is on the increase.
Среди молодежи все большее распространение получает поведение, сопряженное с повышенным риском.
The fire spread quickly in the high wind.
Огонь быстро распространился из за сильного ветра.
It's the kind of very high risk, but potentially very high return thing that we do.
Именно такими рискованными задачами, с потенциально высокой прибылью, мы занимаемся.
The fact is that high risk research, just like high risk capital investments in the business world, has the potential to be more profitable than safer approaches.
Дело в том, что исследования с высокой степенью риска, так же, как и капиталовложения с высоким риском в деловом мире, имеют потенциал быть более выгодными, чем безопасные подходы.
And so we looked at what other high risk industries do.
Итак, мы обратились к опыту других отраслей производства с высоким риском.
July and August North Korean Twitter high risk with no gain.
Июль и август Северокорейский Твиттер рискованно, но безрезультатно
Security risk assessments confirm that the level of threat remains high.
Оценки рисков с точки зрения безопасности указывают на то, что угроза сохраняется на высоком уровне.
And so we looked at what other high risk industries do.
Мы обратились к опыту других отраслей производства с высоким риском.
Because the risk, the high probability of climate change is real.
Ведь риск, высокая вероятность изменения климата, реален.
Due to their extremely high importance, foods are considered to be high risk factors of the environment.
В связи с их крайне важным значением продукты питания рассматриваются в качестве экологических факторов высокого риска.
in engine rooms, galleys and similar rooms where there is a fire risk
из машинных отделений, камбузов и аналогичных пожароопасных помещений
Other public expenditure can be postponed, but delaying climate change measures is a high risk, high cost option.
Другие общественные расходы можно отложить, но откладывать меры, направленные на предотвращение изменения климата высокий риск, выбор, который будет стоить дорого.
Has the Libyan Arab Jamahiriya's Customs Service implemented intelligence based risk management on its borders to identify high risk goods?
создала ли таможенная служба систему уменьшения риска на границе, основанную на получении разведывательных данных в целях выявления товаров, связанных с большим риском?
Historically, the gap between expected returns on low risk assets like government or investment grade bonds and high risk assets like stocks and real estate has been very high.
Исторически между ожидаемой прибылью на активы с низкой степенью риска, такие как правительственные облигации или облигации с высоким инвестиционным рейтингом, и активы с высокой степенью риска, такие как акции и недвижимость, существует большая разница.
And the meta risk of policy mistakes and accidents remains very high.
И мета риск стратегических ошибок и катастроф все еще остается очень высоким.
High risk newborn infants are dying because of lack of specialized care.
Новорожденные из группы высокого риска погибают из за нехватки требуемого им ухода.
From being 'high risk' to 'collateral damage', we've heard and lived it.
Мы были высокой степенью риска и сопутствующим ущербом , мы слышали и жили через это всё.
In the meantime, manual control will be exercised for high risk cases.
До этих пор в случаях, сопряженных с повышенным риском, будет практиковаться ручной контроль.
Being a married woman is a high risk factor in many countries.
Во многих странах высокая степень риска существует для замужних женщин.
Peace keepers are being increasingly asked to serve in high risk environments.
Участники операций все больше вынуждены работать в условиях повышенной опасности.
This is due to the high level of risk for the lender and correspondingly high interest rates (UNDP, 2005).
Причина в высокой степени риска для кредиторов и, соответственно, высоких процентных ставках по кредитам (UNDP, 2005).
Failure will be a constant danger and the military risk will be high.
Неудача приведёт к появлению постоянной опасности и к высокому военному риску.
By helping to spread risk, high tech finance could help economies grow faster.
Помогая распространять риски, наукоемкие финансы могли помочь экономическим системам расти быстрее.
Lenders (the bankers) are suspicious, worried about creditworthiness, and demand high risk premia.
Кредиторы (банкиры) подозрительны, взволнованы по поводу кредитоспособности, и, как следствие, требуют более высокие риск премии.
In people with more than one medical condition the risk was particularly high.
От 20 до 25 самоубийств совершаются в состоянии алкогольного либо наркотического опьянения.
These situations also imply a high risk of sexually transmitted diseases or HIV.
С этими правонарушениями также связан высокий риск заразиться передаваемыми половым путем болезнями или ВИЧ.
The high nitrogen deposition increased the risk of nitrate leaching into the groundwater.
Высокие показатели осаждения азота повышают риск выщелачивания нитратов в грунтовые воды.
The major data elements used to identify high risk goods are as follows
a) согласованная система классификации товаров
So if we look in this particularly high risk sample, they're being asked,
И если мы посмотрим на эту группу повышенного риска, их спрашивали
As to the claim of fire risk he submits that both this risk and the alleged security risk were invented by the prison authorities to deny prisoners access to legal documents.
Что касается утверждения об опасности возникновения пожара, то он заявляет, что эта опасность, как и предполагаемая угроза с точки зрения норм безопасности, были изобретены тюремными властями, для того чтобы лишить заключенных доступа к правовым документам.
It seeks to deter new, high levels of first time drug use by aiming prevention programmes at high risk populations.
Ее задача выявить новые, высокие уровни первичного употребления наркотиков, нацелив профилактические программы на группы высокого риска.
Prozor Atomic shelter, UNIS, High school complex, Fire fighters apos House
Прозор Бомбоубежище, ЮНИС, комплекс средней школы, здание пожарной охраны
So fire with water to compare, The ocean serves on high,
Так пожар водой, чтобы сравнить, океан служит на высоту,

 

Related searches : Fire Risk - High Risk - High-risk - Potential Fire Risk - Risk Of Fire - Fire Risk Management - High-angle Fire - High Fire Load - High Fire Resistance - High-risk Patients - High Risk Technology - High Risk Nature - High Impact Risk - High-risk Applications